Miguel Bosé - Encanto - translation of the lyrics into German

Encanto - Miguel Bosétranslation in German




Encanto
Zauber
Si se le ofende, el amor va y se defiende
Wenn es verletzt wird, liebt es und verteidigt sich
Y pone el mundo a sus pies
Und stellt die Welt zu seinen Füßen
Como la lava; lo arrasa, todo apaga
Wie Lava; sie zerstört, löscht alles aus
Por donde vino, se fue
Dorthin, woher sie kam, verschwindet sie
El amor corre la sangre y te recorre
Die Liebe jagt das Blut durch deine Adern und durchströmt dich
Y te abandona al dolor
Und überlässt dich dem Schmerz
Revive sombras y nada a él sobrevive
Sie weckt Schatten und nichts überlebt sie
No deja rastro ni olor
Hinterlässt keine Spur, keinen Duft
El amor teje sus hilos con el hambre
Die Liebe webt ihre Fäden mit dem Hunger
Que brillan como la miel
Die glänzen wie Honig
Tiene el alambre y veneno de su baba
Trägt den Stachel und das Gift ihres Speichels
Dejas el alma y la piel
Du lässt Seele und Haut zurück
Roba en silencio los corazones
Sie stiehlt still die Herzen
Te quita el sueño y soñar no impide
Raubt dir den Schlaf, doch nicht die Träume
Y hace tuyo ese vértigo lento
Und macht dieses langsame Schwindelgefühl zu deinem
Golpea fuerte hasta no sentirle
Sie schlägt hart zu, bis du sie nicht mehr spürst
Inolvidable hasta no sufrirle
Unvergesslich, bis du nicht mehr leidest
Y haces tuyo ese íntimo encanto
Und du machst diesen innigen Zauber zu deinem
Ese íntimo encanto
Diesen innigen Zauber
El amor vive escondido en la memoria
Die Liebe lebt versteckt in der Erinnerung
Donde el amor no es piedad
Wo Liebe kein Mitleid ist
Por cuanto mata el amor, después decide
Denn wie viel sie tötet, entscheidet die Liebe danach
Cuanto te quita o te da
Wie viel sie dir nimmt oder gibt
Y ha visto cosas ella
Und sie hat Dinge gesehen
Huellas como estrellas
Spuren wie Sterne
Cuantas, y el amor va y se va
Wie viele, und die Liebe kommt und geht
Y ha visto cosas ella
Und sie hat Dinge gesehen
Huellas como estrellas
Spuren wie Sterne
Cuantas, y el amor va y se va
Wie viele, und die Liebe kommt und geht
Roba en silencio los corazones
Sie stiehlt still die Herzen
Te quita el sueño y soñar no impide
Raubt dir den Schlaf, doch nicht die Träume
Y hace tuyo ese vértigo lento
Und macht dieses langsame Schwindelgefühl zu deinem
Golpea fuerte hasta no sentirle
Sie schlägt hart zu, bis du sie nicht mehr spürst
Inolvidable hasta no sufrirle
Unvergesslich, bis du nicht mehr leidest
Y haces tuyo ese íntimo encanto
Und du machst diesen innigen Zauber zu deinem
Ese íntimo encanto
Diesen innigen Zauber
Ella ha visto cuanta estrella
Sie hat gesehen, wie viele Sterne
Cuantas cosas se hacen bellas
Wie viele Dinge schön werden
Cuantas, y el amor va y se va
Wie viele, und die Liebe geht und kommt
Ella ha visto cuanta estrella
Sie hat gesehen, wie viele Sterne
Cuantas cosas se hacen bellas
Wie viele Dinge schön werden
Cuantas, y el amor va y se va
Wie viele, und die Liebe geht und kommt
Golpea fuerte hasta no sentirle
Sie schlägt hart zu, bis du sie nicht mehr spürst
Inolvidable hasta no sufrirle
Unvergesslich, bis du nicht mehr leidest
Y haces tuyo ese íntimo encanto
Und du machst diesen innigen Zauber zu deinem
Roba en silencio los corazones
Sie stiehlt still die Herzen
Te quita el sueño y soñar no impide
Raubt dir den Schlaf, doch nicht die Träume
Y hace tuyo ese vértigo lento
Und macht dieses langsame Schwindelgefühl zu deinem
Y ha visto cuanta estrella
Und sie hat gesehen, wie viele Sterne
Cuantas cosas se hacen bellas
Wie viele Dinge schön werden
Cuantas, y el amor va y se va
Wie viele, und die Liebe geht und kommt
Y haces tuyo ese íntimo encanto
Und du machst diesen innigen Zauber zu deinem
Ese íntimo encanto
Diesen innigen Zauber





Writer(s): L. Ferrario, M. Grilli


Attention! Feel free to leave feedback.