Miguel Bosé - Habana - translation of the lyrics into German

Habana - Miguel Bosétranslation in German




Habana
Havanna
Desde La Palma surqué los cielos
Von La Palma durchflog ich die Himmel
Con la ilusión de llegar a ti
Mit der Hoffnung, zu dir zu gelangen
Soñé entre nubes con todo aquello
Ich träumte zwischen Wolken von all dem
De un azul para no olvidar
Von einem unvergesslichen Blau
Vino a mi mente todas las cosas
Mir kamen all die Dinge in den Sinn
Que me contaba abuelo de ti
Die Großvater mir von dir erzählte
Estar tan cerca de todo aquello
So nah bei all dem zu sein
De tantas cosas para vivir
An so vieles, das es zu erleben gibt
Sentí de pronto que me envolvía
Ich spürte plötzlich, wie mich umfing
Un aire nuevo y una sonrisa
Ein neuer Wind und ein Lächeln
Pisaba el suelo que tanto amé
Ich betrat den Boden, den ich so sehr liebte
Y tan real lo que yo sentía
Und so wirklich, was ich fühlte
Era tu voz, tu mirada serena
Es war deine Stimme, dein ruhiger Blick
Tu cielo abierto me recibía
Dein offener Himmel empfing mich
Y un olor nuevo de piel morena
Und ein neuer Duft brauner Haut
Apacible en el tiempo, dama dormida
Friedvoll in der Zeit, schlafende Dame
Habana
Havanna
Hermosa dama del Caribe
Schöne Dame der Karibik
Habana
Havanna
Nace la herida entre dos mares
Die Wunde entsteht zwischen zwei Meeren
No hay poeta que no te vea y no se rinda
Es gibt keinen Dichter, der dich sieht und nicht erliegt
A la hermosura de tu gente y de tus calles
Der Schönheit deiner Menschen und deiner Straßen
Habana
Havanna
Adormecida y en tu letargo
Schlummernd und in deiner Lethargie
Sigue soñando con el amor que te sepa dar
Träume weiter von der Liebe, die dir zu geben weiß
Un beso que te despierte y sentirte viva
Einen Kuss, der dich aufweckt und dich lebendig fühlen lässt
Dejando tu traje gris y poder volar
Dein graues Kleid ablegend, um fliegen zu können
Habana
Havanna
Sentí de pronto que me envolvía
Ich spürte plötzlich, wie mich umfing
Un aire nuevo y una sonrisa
Ein neuer Wind und ein Lächeln
Pisaba el suelo que tanto amé
Ich betrat den Boden, den ich so sehr liebte
Y tan real lo que yo sentía
Und so wirklich, was ich fühlte
Era tu voz, tu mirada serena
Es war deine Stimme, dein ruhiger Blick
Tu cielo abierto me recibía
Dein offener Himmel empfing mich
Y un olor nuevo de piel morena
Und ein neuer Duft brauner Haut
Apacible en el tiempo, dama dormida
Friedvoll in der Zeit, schlafende Dame
Habana
Havanna
Hermosa dama del Caribe
Schöne Dame der Karibik
Habana
Havanna
Nace a la herida entre dos mares
Die Wunde entsteht zwischen zwei Meeren
No hay poeta que no te vea y no se rinda
Es gibt keinen Dichter, der dich sieht und nicht erliegt
A la hermosura de tu gente y de tus calles
Der Schönheit deiner Menschen und deiner Straßen
Habana
Havanna
Adormecida y en tu letargo
Schlummernd und in deiner Lethargie
Sigue soñando con el amor que te sepa dar
Träume weiter von der Liebe, die dir zu geben weiß
Un beso que te despierte y sentirte viva
Einen Kuss, der dich aufweckt und dich lebendig fühlen lässt
Dejando tu traje gris y poder volar
Dein graues Kleid ablegend, um fliegen zu können
Habana
Havanna
Mi Habana
Mein Havanna
Y poder volar
Und fliegen zu können
Mi Habana
Mein Havanna
Mi Habana
Mein Havanna
Mi Habana
Mein Havanna
Habana
Havanna





Writer(s): Felipe Luis Morera, Jose Carlos Machado Armas


Attention! Feel free to leave feedback.