Lyrics and translation Miguel Bosé - Hermano Mio " Anak "
Hermano Mio " Anak "
Мой Брат "Anak"
Difícil
es
el
amanecer
Тяжело
на
рассвете
Profundo
este
anochecer
Глубоко
за
полночь
Suave
es
el
silencio
que
huele
aquí
Мягко
пахнет
тишина
здесь
Frágil
es
lo
que
yo
te
doy
Хрупко
то,
что
я
тебе
даю
Que
fuerte
aún
cuando
yo
no
estoy
Которое
все
еще
так
сильно,
когда
меня
нет
Que
eterno
para
quien
lo
quiera
romper
И
вечно
для
того,
кто
захочет
его
сломать
No
me
dejes
que
esta
noche
soy
cobarde
Не
покидай
меня,
этой
ночью
я
трус
Estoy
desnudo
de
valor
Я
лишен
всякой
смелости
Quédate
hermano
mío
Останься
со
мной,
мой
брат
Que
tu
sombra
es
mi
refugio
y
mi
valor
Ведь
твоя
тень
- моё
убежище
и
моя
храбрость
Tú
eres
mi
debilidad
Ты
- моя
слабость
Mi
océano
y
mi
tempestad
Мой
океан
и
моя
буря
Podrías
destruirme
y
volverme
a
inventar
Ты
можешь
разрушить
меня
и
создать
меня
заново
Quisiera
abrirte
de
par
en
par
Я
хочу
распахнуть
тебя
настежь
Vibrar
en
tu
sensibilidad
Дрожать
от
твоей
чувствительности
Tenerte
en
exclusiva,
poderte
robar
Иметь
тебя
в
исключительном
владении,
украсть
тебя
La
nostalgia
que
me
brilla
en
la
mirada
Тоска,
которая
сияет
в
моем
взгляде
Es
porque
no
estás
aquí
Из-за
того,
что
тебя
нет
рядом
Vierta
el
cielo
sus
estrellas
sobre
ti
Пусть
небеса
прольют
на
тебя
свои
звезды
Y
te
traiga
hasta
mí
И
приведут
тебя
ко
мне
No
ha
habido
nunca
una
mujer
Никогда
не
было
женщины
Nadie
antes,
nadie
después
Никого
раньше,
никого
после
Capaz
de
conquistarme
como
lo
haces
tú
Способной
покорить
меня
так,
как
это
делаешь
ты
Decir
te
quiero
así
sin
más
Сказать
"я
тебя
люблю"
вот
так
Limitar
mi
devoción
Ограничить
мою
преданность
Sería
traicionarte
por
pudor
Было
бы
предательством
тебя
из-за
скромности
Quiero
ser
protagonista
de
tu
vida
Я
хочу
быть
главной
частью
твоей
жизни
Ser
tu
amigo
de
verdad
Быть
твоим
настоящим
другом
Vuela
alto
hermano
mío
Лети
высоко,
мой
брат
Que
en
tu
vuelo
toco
al
fin
la
libertad
Ведь
в
твоем
полете
я
наконец-то
прикоснусь
к
свободе
Vuela
alto
hermano
mío
Лети
высоко,
мой
брат
Que
en
tu
vuelo
toco
al
fin
la
libertad
Ведь
в
твоем
полете
я
наконец-то
прикоснусь
к
свободе
Vuela
alto
hermano
mío
Лети
высоко,
мой
брат
Que
en
tu
vuelo
toco
al
fin
la
libertad
Ведь
в
твоем
полете
я
наконец-то
прикоснусь
к
свободе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector Serrano
Attention! Feel free to leave feedback.