Miguel Bosé - I miss your face - translation of the lyrics into German

I miss your face - Miguel Bosétranslation in German




I miss your face
Ich vermisse dein Gesicht
Our first date was an empty hall
Unser erstes Date war in einer leeren Halle
I heard you cry, "Here comes my boy"
Ich hörte dich rufen: "Da kommt mein Junge"
I laughed and laughed and crossed that door
Ich lachte und lachte und trat durch diese Tür
You said my smile was shinyfull
Du sagtest, mein Lächeln sei strahlend
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da
I miss your face
Ich vermisse dein Gesicht
I miss your jokes
Ich vermisse deine Witze
I miss the days
Ich vermisse die Tage
I miss your songs
Ich vermisse deine Lieder
Wish that you were always there
Wünschte, du wärst immer da
Wish that I'd known when
Wünschte, ich hätte gewusst wann
I miss your face
Ich vermisse dein Gesicht
I miss your voice
Ich vermisse deine Stimme
I miss those days so full of hope
Ich vermisse diese so hoffnungsvollen Tage
Wish that you were always there
Wünschte, du wärst immer da
Wish that I'd known where
Wünschte, ich hätte gewusst wo
When justice wasn't fair enough
Als Gerechtigkeit nicht fair genug war
You stood up straight and facing God
Standest du aufrecht und Gott gegenüber
You spoke out loud for everyone
Du sprachst laut für alle
That made you be so beautiful
Das machte dich so wunderschön
Never ever felt alone
Fühlte mich niemals allein
My heart keeps beat, beat, beating on
Mein Herz schlägt weiter, weiter, weiter
My life and faith so pure as gold
Mein Leben und Glauben so rein wie Gold
But need to learn how to be strong
Doch muss lernen, stark zu sein
'Cause I miss your face
Denn ich vermisse dein Gesicht
I miss your jokes
Ich vermisse deine Witze
I miss the days
Ich vermisse die Tage
I miss your songs
Ich vermisse deine Lieder
Wish that you were always there
Wünschte, du wärst immer da
Wish that I'd known when
Wünschte, ich hätte gewusst wann
I miss your face
Ich vermisse dein Gesicht
I miss your voice
Ich vermisse deine Stimme
I miss those days so full of hope
Ich vermisse diese so hoffnungsvollen Tage
Wish that you were always there
Wünschte, du wärst immer da
Wish that I'd known where
Wünschte, ich hätte gewusst wo
(Da-da-da-da-da)
(Da-da-da-da-da)
(Da-da-da-da-da)
(Da-da-da-da-da)
(Da-da-da-da-da)
(Da-da-da-da-da)
(Da-da-da-da-da)
(Da-da-da-da-da)
I miss your face
Ich vermisse dein Gesicht
I miss your jokes
Ich vermisse deine Witze
I miss the days
Ich vermisse die Tage
I miss your songs
Ich vermisse deine Lieder
Wish that you were always there
Wünschte, du wärst immer da
Wish that I'd known when
Wünschte, ich hätte gewusst wann
I miss your face
Ich vermisse dein Gesicht
I miss your voice
Ich vermisse deine Stimme
I miss those days so full of hope
Ich vermisse diese so hoffnungsvollen Tage
Wish that you were always there
Wünschte, du wärst immer da
Wish that I'd known where
Wünschte, ich hätte gewusst wo
You told me, "I'm again in love"
Du sagtest mir: "Ich bin wieder verliebt"
I felt so jealous on the phone
Ich war so eifersüchtig am Telefon
But you had some business in New York
Aber du hattest Geschäfte in New York
So you asked me if I wanna join
Also fragtest du, ob ich mitkommen möchte
I thought I wasn't ready then
Ich dachte, ich wäre noch nicht bereit
I thought and thought and time ran off
Ich dachte und dachte, doch die Zeit verging
I miss you, guy
Ich vermisse dich, Mann
I miss you, boy
Ich vermisse dich, Junge
I miss you, da-da-da-da-da
Ich vermisse dich, da-da-da-da-da
'Cause I miss your face
Denn ich vermisse dein Gesicht
I miss your jokes
Ich vermisse deine Witze
I miss the days
Ich vermisse die Tage
I miss your songs
Ich vermisse deine Lieder
Wish that you were always there
Wünschte, du wärst immer da
Wish that I'd known when
Wünschte, ich hätte gewusst wann
I miss your face
Ich vermisse dein Gesicht
I miss your voice
Ich vermisse deine Stimme
I miss those days so full of hope
Ich vermisse diese so hoffnungsvollen Tage
Wish that you were always there
Wünschte, du wärst immer da
Wish that I'd known where
Wünschte, ich hätte gewusst wo
Our first date was an empty hall
Unser erstes Date war in einer leeren Halle
I heard you cry, "Here comes my boy"
Ich hörte dich rufen: "Da kommt mein Junge"
I laughed and laughed and crossed that door
Ich lachte und lachte und trat durch diese Tür
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da





Writer(s): A. De Gregorio


Attention! Feel free to leave feedback.