Miguel Bosé - Josephin - translation of the lyrics into Russian

Josephin - Miguel Bosétranslation in Russian




Josephin
Жозефина
Oh cielo! un sábado mas...
О небо! Еще одна суббота...
Si hay un Dios que baje y lo vea
Если есть Бог, пусть спустится и увидит это.
Que estupidéz inventar?
Какая глупость, что еще придумать?
Ser total cuesta en ideas.
Быть совершенством стоит немалых усилий.
Despierta un sueño de alcohol
Просыпается ото сна, пропитанного алкоголем,
Y el sol le besa la sien como un amante
И солнце целует ее висок, словно любовник.
Que tedio estar a la altura
Как утомительно быть на высоте.
Vámonos ya.
Пойдем отсюда.
Vamos que es tarde...
Пойдем, уже поздно...
Revuelve huevos rimmel, con bacon,
Смешивает яйца, тушь, с беконом,
Channel 5 y café
Пятый канал и кофе.
Un Dior, gafas de sol, psicodelia... vaya
Dior, солнечные очки, психоделия... вот это да,
Tipo, que stress!
Дорогая, какой стресс!
Mi pequeña Josephine.
Моя маленькая Жозефина.
Y tú...(duerme ya) cansada de aparentar... y
А ты...(спи уже) устала притворяться... а ты
Ya (duerme ya) que no quisiste crecer... ya sé.
Я знаю (спи уже), что ты не хотела взрослеть... я знаю.
Te vas a romper
Ты сломаешься.
Y tú... (duerme ya) no puedes, quieres cortar, y ya
А ты... (спи уже) не можешь, хочешь все прекратить, и ты уже
No aguantas más.
Больше не выдерживаешь.
Lo Josephine
Я знаю, Жозефина.
Oh cielo! un sábado mas...
О небо! Еще одна суббота...
Son las seis y es Barbarella.
Шесть часов, и это Барбарелла.
La fiesta puede esperar.
Вечеринка может подождать.
Resbaló en polvo de estrella...
Поскользнулась на звездной пыли...
Tumbada flota feliz y el sol le besa la sien...
Лежит, безмятежно парит, и солнце целует ее висок...
Que sueñe por siempre...
Пусть спит вечно...
Tu alma astiada fue una hamburguesa de
Твоя измученная душа была гамбургером
Tristeza en color.
Печали в цвете.
Tu vida la estiraste y golpeaste como a un
Ты растянула свою жизнь и била по ней, как по
Sordo tambor.
Глухому барабану.
Nadie te oye ya Josephine...
Никто тебя больше не слышит, Жозефина...
Y tú...(duerme ya) cansada de aparentar... y
А ты...(спи уже) устала притворяться... а ты
Ya (duerme ya) que no quisiste crecer... ya sé.
Я знаю (спи уже), что ты не хотела взрослеть... я знаю.
Te vas a romper
Ты сломаешься.
Y tú... (duerme ya) no puedes, quieres cortar, y ya
А ты... (спи уже) не можешь, хочешь все прекратить, и ты уже
No aguantas más.
Больше не выдерживаешь.
Lo Josephine
Я знаю, Жозефина.
Josephine. (duerme ya)
Жозефина. (спи уже)





Writer(s): Miguel Bose Dominguin Aka Migu El Bose, Diego Michelon


Attention! Feel free to leave feedback.