Miguel Bosé - May day - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miguel Bosé - May day




May day
May Day
May Day
May Day
De un abrázame
Обними меня
May Day
May Day
Yo ya no soy quien
Я уже не тот, кто
Pueda pedirte a gritos
Мог бы требовать от тебя с криками
No nada a partir de ahora
Ничего, с этого момента
No iré a implorar perdón
Я не буду молить о прощении
Ya no, no
Больше нет, нет
no eres ya quien
Ты уже не та, кто
Vaya a tener derecho
Имеет право
De nada a partir de ahora
Ни на что, с этого момента
May Day
May Day
De tu abrázame
Обними меня
Tu piel ya
Твоя кожа уже
Dejó de ser quien
Перестала быть той, кто
Venga a pedirme nada
Может умолять меня о чём-то
Que pueda partirme ahora
Что могло бы разбить меня сейчас
Hace cuánto tiempo que
Сколько времени прошло с тех пор, как
Hace cuántos daños
Сколько ущерба нанесено
Hace cuántas noches que
Сколько ночей прошло с тех пор, как
No te he llorado
Я не плакал по тебе
Hace cuántos cuerpos que
Сколько тел прошло с тех пор, как
No me siento amado
Я не чувствую себя любимым
Hace cuánto te perdí
Сколько времени прошло с тех пор, как я тебя потерял
Que te he olvidado
С тех пор, как я тебя забыл
Ça fait combien ta chair?
Ça fait combien ta chair?
Lo verdaderamente excepcional en él es que
По-настоящему исключительным в нём было то, что
A pesar de su vida disoluta
Несмотря на его распутную жизнь
Seguían habiendo momentos en los que
Всё ещё были моменты, когда
Aún daba la impresión de ser
Он всё ещё производил впечатление
Una carne casi intacta
Почти нетронутой плоти
Más o menos Constantino Kavafis, días de 1901 (1901)
Нечто вроде Константина Кавафи, дни 1901 года (1901)
May Day
May Day
Más te vale que
Выгоднее тебе
May Day
May Day
Apostándote
Поставив на карту
Pidas a tus deseos
Проси свои желания
Que ardan por lo que aún hiere
Сгореть за то, что всё ещё ранит
May Day
May Day
Mira, mírame
Посмотри, посмотри на меня
May Day
May Day
Y abrazándome
И обнимая меня
Siente latir la calma
Почувствуй, как бьётся спокойствие
Del brillo que dan mis ojos
В сиянии моих глаз
(No no) hace cuanto tiempo que
(Нет, нет) сколько времени прошло с тех пор, как
Hace cuántos daños
Сколько ущерба нанесено
(No no) hace cuantas noches que
(Нет, нет) сколько ночей прошло с тех пор, как
No te he llorado
Я не плакал по тебе
(No no) hace cuantos cuerpos que
(Нет, нет) сколько тел прошло с тех пор, как
No me siento amado
Я не чувствую себя любимым
(No no) hace cuanto te perdí
(Нет, нет) сколько времени прошло с тех пор, как я тебя потерял
Y que te he olvidado
С тех пор, как я тебя забыл
(No no)
(Нет, нет)
(No no)
(Нет, нет)
(No no)
(Нет, нет)
Hace cuántos daños
Сколько ущерба нанесено
(No no)
(Нет, нет)
(No no)
(Нет, нет)
(No no)
(Нет, нет)
No te he llorado
Я не плакал по тебе
(No no) hace cuantos cuerpos que
(Нет, нет) сколько тел прошло с тех пор, как
No me siento amado
Я не чувствую себя любимым
(No no) hace cuanto te perdí
(Нет, нет) сколько времени прошло с тех пор, как я тебя потерял
Y te he olvidado
С тех пор, как я тебя забыл
Ça fait combien ta chair?
Ça fait combien ta chair?
Ça fait combien ta chair?
Ça fait combien ta chair?
Ça fait combien ta chair?
Ça fait combien ta chair?
Ça fait combien ta chair?
Ça fait combien ta chair?





Writer(s): Antonio Cortes, Miguel Bosé


Attention! Feel free to leave feedback.