Lyrics and translation Miguel Bosé - Mi Libertad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Libertad
no
me
eres
nueva
Свобода,
ты
для
меня
не
нова,
Y
recuerdo
a
duras
penas
И
с
трудом
вспоминаю
я,
Que
eras
mi
mayor
problema
Что
ты
была
моей
главной
проблемой,
Mis
comidas
y
mi
cena
Моим
обедом
и
ужином.
Libertad,
mi
sola
amiga
Свобода,
моя
единственная
подруга,
Cuando
era
un
inocente
Когда
я
был
невинным,
Y
creía
que
la
gente
И
верил,
что
все
люди
Era
toda
amiga
mía
Были
моими
друзьями.
Por
la
tarde
al
Cine
Oriente
Днем
в
кинотеатр
"Ориент",
Y
de
noche
con
María
А
вечером
с
Марией.
Mi
libertad,
me
siento
Свобода
моя,
я
чувствую
себя
Un
poco,
un
gran
traidor
Немного,
очень
предателем.
Qué
enorme
lio
es
el
amor
Какая
же
огромная
путаница
эта
любовь.
Libertad
de
una
señora
Свобода
женщины,
Que
ha
pasado
la
treintena
Которой
за
тридцать,
Del
amor
que
uno
se
inventa
От
любви,
которую
сам
себе
выдумываешь,
Con
la
Welch
a
ver
si
cuela
С
Welch,
а
вдруг
прокатит.
Libertad
de
aquellas
chicas
Свобода
тех
девчонок,
Que
me
amaron
en
la
escuela
Что
любили
меня
в
школе,
De
una
trampa
por
si
picas
От
ловушки,
на
случай,
если
клюнешь,
De
un
catorce
en
la
quiniela
От
четырнадцати
в
тотализаторе.
Libertad,
te
siento
lejos
Свобода,
я
чувствую
тебя
далеко,
Y
la
culpa
es
solo
mia
И
виноват
только
я.
No
sabes
cuanto
me
arrepiento
Ты
не
знаешь,
как
я
жалею,
De
haberte
puesto
tantos
cuernos
Что
так
часто
тебе
изменял.
Libertad
de
los
anuncios
Свобода
рекламы,
De
jabones
para
actrices
Мыла
для
актрис,
De
los
tacos
de
los
dedos
Мозолей
на
пальцах.
Con
que
hurgarme
las
narices
Которыми
ковырять
в
носу.
Libertad
de
un
libro
rosa
Свобода
розового
романа,
De
los
actos
espontáneos
Спонтанных
поступков,
De
consejos
y
regalos
Советов
и
подарков,
Que
dan
en
televisión
Которые
дарят
по
телевизору.
Libertad
de
una
mentira
Свобода
лжи,
Que
no
tiene
solución
У
которой
нет
решения.
Mi
libertad,
que
sabes
tu
si
es
un
error
Моя
свобода,
откуда
тебе
знать,
ошибка
ли
это
-
Caer
de
lleno
en
el
amor
Влюбиться
по
уши.
Mi
libertad,
mi
libertad
Моя
свобода,
моя
свобода.
(Desde
el
momento
en
que
me
fuí)
(С
того
момента,
как
я
ушел)
Un
claro
dia,
mi
libertad
Ясным
днем,
моя
свобода.
(Para
poder
mucho
mejor)
(Чтобы
жить
намного
лучше)
Vivir
mi
vida
Жить
моей
жизнью.
(Dieciseis
años
conducir)
(Шестнадцать
лет
за
рулем)
Sin
el
carnet,
mi
libertad
Без
прав,
моя
свобода.
(Hacer
lo
que
te
venga
bien)
(Делать
то,
что
тебе
хочется)
Sin
un
por
qué
Без
всякой
причины.
Na,
na,
na,
na...
На,
на,
на,
на...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Miguel Dominguin Y Bose, Claudio Baglioni, Antonio Coggio
Attention! Feel free to leave feedback.