Lyrics and translation Miguel Bosé - Miraggi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sulle
sponde
del
fiume
Folle
На
берегах
реки
Безумной
Ci
fermiamo
un
momento
a
respirare
Мы
остановимся
на
мгновение,
чтобы
отдышаться,
Il
passato
alle
nostre
spalle
Прошлое
позади,
E
più
avanti
può
darsi
ci
sia
il
mare
А
впереди,
возможно,
море.
Sei
molto
pallida,
non
dormi
mai
Ты
очень
бледна,
совсем
не
спишь,
Sempre
bellissima,
sempre
nei
guai
Всегда
прекрасна,
всегда
в
беде.
Come
stai?
Come
stai?
Как
ты?
Как
ты?
Sulle
sponde
del
fiume
Folle
На
берегах
реки
Безумной
Sta'
coperta
che
l'aria
si
fa
bruna
Укройся,
воздух
темнеет.
Come
un
cucciolo
nel
tuo
scialle
Как
щенок
в
твоей
шали
Mi
domandi
di
accenderti
la
luna
Ты
просишь
меня
зажечь
для
тебя
луну.
Sei
molto
pallida,
non
dormi
mai
Ты
очень
бледна,
совсем
не
спишь,
Sempre
incertissima,
sempre
nei
guai
Всегда
неуверенна,
всегда
в
беде.
Come
stai?
Come
stai?
Как
ты?
Как
ты?
Piccoli
viaggi
nel
tempo
che
va
Небольшие
путешествия
во
времени,
Siamo
miraggi
e
nessuno
lo
sa
Мы
миражи,
и
никто
об
этом
не
знает.
Siamo
gli
ostaggi
del
tempo
che
va
Мы
заложники
уходящего
времени,
Solo
miraggi
e
nessuno
lo
sa
Всего
лишь
миражи,
и
никто
об
этом
не
знает.
Come
va?
Come
va?
Как
дела?
Как
дела?
Sulle
sponde
del
fiume
Folle
На
берегах
реки
Безумной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Avogadro, Elio Aldrighetti, Roberto Colombo, Roberto Battaglia, Massimo Schiappadori
Attention! Feel free to leave feedback.