Lyrics and translation Miguel Bosé - Mordre Dans Ton Coeur
Douceur
de
la
nuit
Сладость
ночи
Et
d'un
regard
И
одним
взглядом
Tu
m'attires
dans
ce
piège
qui
me
perdra
Ты
заманиваешь
меня
в
эту
ловушку,
которая
меня
потеряет
Et
sur
ma
croix
И
на
моем
кресте
J'attendrai
jusqu'au
matin
Я
буду
ждать
до
утра
Douceur
de
rosée
Сладость
росы
Sueurs
et
larmes
Пот
и
слезы
Ces
perles
que
je
bois
sur
ta
peau
Эти
жемчужины,
которые
я
пью
на
твоей
коже
Laisse-moi
brûler
Дай
мне
сгореть.
Laisse-moi
brûler
en
toi
Позволь
мне
сгореть
в
тебе.
Par
cette
lame
qui
te
caresse
Этим
лезвием,
которое
ласкает
тебя
Je
suis
prêt
à
basculer
Я
готов
переключиться
Le
puits
de
la
douleur
Колодец
боли
Je
pourrais
mordre
Я
мог
бы
укусить
Je
pourrais
mordre
dans
ton
cœur
Я
мог
бы
укусить
тебя
в
сердце.
Douceur
de
poignard
Сладость
кинжала
Qui
te
déchire
Который
разрывает
тебя
на
части
Douceur
de
notre
lit
d'épines
Сладость
нашего
тернового
ложа
Douceur
des
flammes
Сладость
пламени
Qui
nous
font
tomber
en
cendres
Которые
превращают
нас
в
пепел
Et
dans
la
blessure
ouverte
И
в
открытой
ране
Tu
déverses
tes
poisons
Ты
проливаешь
свои
яды
Le
puits
de
la
douleur
Колодец
боли
Je
pourrais
mordre
Я
мог
бы
укусить
Je
pourrais
mordre
dans
ton
cœur
Я
мог
бы
укусить
тебя
в
сердце.
Si
j'essaye
Если
я
попытаюсь
Si
j'essaye
je
sais
Если
я
попробую,
я
знаю
Si
je
joue
je
perds
ce
que
j'ai
gagné
Если
я
играю,
я
теряю
то,
что
выиграл
Si
fort
pourtant
Такой
сильный,
но
Comment
cracher
les
mots
pour
te
dire
Как
выплюнуть
слова,
чтобы
сказать
тебе
Que
si
je
joue
je
sais
que
je
ne
peux
gagner
Что
если
я
буду
играть,
я
знаю,
что
не
смогу
выиграть
Par
cette
lame
qui
te
caresse
Этим
лезвием,
которое
ласкает
тебя
Je
suis
prêt
à
basculer
Я
готов
переключиться
Le
puits
de
la
douleur
Колодец
боли
Je
pourrais
mordre
Я
мог
бы
укусить
Je
pourrais
mordre
dans
ton
cœur
Я
мог
бы
укусить
тебя
в
сердце.
Éteins
cette
flamme
Погаси
это
пламя
Bois
cet
abîme
Выпей
эту
бездну
Mon
cœur
est
bien
le
lieu
de
ton
crime
Мое
сердце-это
место
твоего
преступления.
Bien
trop
amère
Слишком
горько
Cette
croix
que
j'ai
aimée
Этот
крест,
который
я
любил
Si
j'essaye
Если
я
попытаюсь
Si
j'essaye
je
sais
Если
я
попробую,
я
знаю
Si
je
joue
je
perds
ce
que
j'ai
gagné
Если
я
играю,
я
теряю
то,
что
выиграл
Si
fort
pourtant
Такой
сильный,
но
Comment
cracher
les
mots
pour
te
dire
Как
выплюнуть
слова,
чтобы
сказать
тебе
Que
si
je
joue
je
sais
que
je
ne
peux
gagner
Что
если
я
буду
играть,
я
знаю,
что
не
смогу
выиграть
Si
fort
pourtant
Такой
сильный,
но
Comment
cracher
les
mots
pour
te
dire
Как
выплюнуть
слова,
чтобы
сказать
тебе
Que
si
je
joue
je
sais
que
je
ne
peux
gagner
Что
если
я
буду
играть,
я
знаю,
что
не
смогу
выиграть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Gonzalez Bose, Ross Cullum, Sandy Mc Lelland, Andrew David Ross
Attention! Feel free to leave feedback.