Lyrics and translation Miguel Bosé - Morir de Amor
Morir de Amor
Dying of Love
Qué
es
morir
de
amor
What
is
it
like
to
die
of
love
Morir
de
amor
por
dentro
To
die
of
love
from
within
Es
quedarme
sin
tu
luz
It's
to
be
left
without
your
light
Es
perderte
en
un
momento,
como
puedo
yo
It's
to
lose
you
in
an
instant,
how
could
I
Decirte
que
lo
siento
Tell
you
I'm
sorry
Que
tu
ausencia
es
mi
dolor
That
your
absence
is
my
pain
Que
yo
sin
tu
amor,
me
muero
That
without
your
love,
I
will
die
Morir
de
amor,
despacio
y
en
silencio
sin
saber
To
die
of
love,
slowly
and
silently
without
knowing
Si
todo
lo
que
he
dado
te
llegó,
a
tiempo
If
everything
I've
given
you
arrived
in
time
Morir
de
amor,
que
no
morirse
solo
en
desamor
To
die
of
love,
instead
of
dying
alone
in
heartbreak
Y
no
tener
un
nombre
que
decirle
al
viento
And
not
having
a
name
to
whisper
to
the
wind
Yo
no
sé
muy
bien
que
es
lo
que
está
pasando
I
don't
know
what's
happening
Tengo
seco
el
corazón
My
heart
is
parched
Y
es
de
haber
llorado
tanto,
no
me
quedan
más
And
from
crying
so
much,
I
have
nothing
left
Que
dos
o
tres
recuerdos
But
two
or
three
memories
Una
carta,
alguna
flor
A
letter,
a
few
flowers
Un
adiós
muy
corto
y
un
te
quiero
A
brief
goodbye
and
an
I
love
you
Morir
de
amor,
despacio
y
en
silencio
sin
saber
To
die
of
love,
slowly
and
silently
without
knowing
Si
todo
lo
que
he
dado
te
llegó,
a
tiempo
If
everything
I've
given
you
arrived
in
time
Morir
de
amor,
que
no
morirse
solo
en
desamor
To
die
of
love,
instead
of
dying
alone
in
heartbreak
Y
no
tener
un
nombre
que
decirle
al
viento
And
not
having
a
name
to
whisper
to
the
wind
Morir
de
amor,
despacio
y
en
silencio
sin
saber
To
die
of
love,
slowly
and
silently
without
knowing
Si
todo
lo
que
he
dado
te
llegó,
a
tiempo
If
everything
I've
given
you
arrived
in
time
Morir
de
amor,
que
no
morirse
solo
en
desamor
To
die
of
love,
instead
of
dying
alone
in
heartbreak
Y
no
tener
un
nombre
que
decirle
al
viento
And
not
having
a
name
to
whisper
to
the
wind
Morir
de
amor,
despacio
y
en
silencio
sin
saber
To
die
of
love,
slowly
and
silently
without
knowing
Si
todo
lo
que
he
dado
te
llegó,
a
tiempo
If
everything
I've
given
you
arrived
in
time
Morir
de
amor,
que
no
morirse
solo
en
desamor
To
die
of
love,
instead
of
dying
alone
in
heartbreak
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Gonzalez Bose, Jose Luis Perales Morillas
Attention! Feel free to leave feedback.