Lyrics and translation Miguel Bosé - No hay ni un corazón que valga la pena
No hay ni un corazón que valga la pena
Не существует ни одного полноценного сердца
No
hay
ni
un
corazón
que
valga
la
pena
Не
существует
ни
одного
полноценного
сердца
Ni
uno
solo
que
no
venga
herido
de
guerra
Ни
одного,
которое
не
было
бы
ранено
в
любовной
войне
Y
sigo
aquí
И
я
все
здесь
Cuanto
silencio
hay
Насколько
тихо
Cuanto
silencio,
no
sé
Насколько
тихо,
я
не
знаю
El
tiempo
agotado
en
compases
de
espera
Время,
потраченное
впустую
на
ожидание
Dibuja
un
desierto
por
dentro
y
por
fuera
Рисует
пустыню
внутри
и
снаружи
Que
tira
pa'tras
a
quien
logre
acercarse
hasta
aquí
Которая
отталкивает
любого,
кто
пытается
приблизиться
No
quiero
pasados
cargados
de
impuestos
Я
не
хочу
прошлого,
отягощенного
прошлыми
ошибками
Ni
busco
imposibles
en
cielos
abiertos
И
не
ищу
невозможного
в
бескрайних
небесах
Pero
algo
que
valga
la
paz
por
la
que
hay
Но
что-то,
что
стоит
покоя,
который
сейчас
есть
Que
apostar
На
что
можно
поставить
Amor
inmenso
y
sin
herida
Безграничная
любовь
без
ран
Sin
historia
y
a
medida
Без
прошлого
и
идеальная
Amor
que
no
haga
más
preguntas
Любовь,
которая
не
задает
лишних
вопросов
Preparado
a
no
entender
Готовая
не
понимать
Amor
que
mire
bien
de
frente
Любовь,
которая
смотрит
прямо
в
глаза
Suficientemente
fuerte
Достаточно
сильная
Amor
que
no
busque
salida
Любовь,
которая
не
ищет
выхода
Y
no
me
cueste
la
vida
И
не
будет
стоить
мне
жизни
(Por
que
pa'lograr
vivir)
(Потому
что
чтобы
просто
жить)
No
hay
ni
un
corazón
que
valga
la
pena
Не
существует
ни
одного
полноценного
сердца
No
hay
un
puto
corazón
Нет
ни
одного
проклятого
сердца
Sin
carga
o
problema,
olvídate
Без
груза
или
проблем,
забудь
(No
hay
un
solo
corazón)
(Нет
ни
одного
сердца)
No
hay
un
corazón
que
no
vaya
de
pena
Нет
ни
одного
сердца,
которое
не
было
бы
печальным
No
hay
un
puto
corazón
en
toda
esta
tierra
Нет
ни
одного
проклятого
сердца
на
всей
этой
земле
Que
de
descanso
y
no
haga
preguntas
Которое
дарит
покой
и
не
задает
вопросов
Quisiera
volar
hasta
donde
te
escondes
Я
хотел
бы
прилететь
туда,
где
ты
прячешься
Contarte
de
una
vez
que
razones
me
rompen
Расказать
тебе
сразу,
какие
причины
меня
мучают
Dejar
de
echar
tanto
de
menos
a
tu
corazón
Перестать
так
сильно
скучать
по
твоему
сердцу
Y
quisiera
tenerlo,
robarlo
aunque
fuera
И
я
хотел
бы
иметь
его,
украсть,
даже
если
бы
это
было
возможно
Dejar
de
negar
que
aún
me
vale
la
pena
Перестать
отрицать,
что
все
еще
дорожу
им
Aquel
corazón
que
me
late,
dentro
de
ti
Тем
сердцем,
которое
бьется
во
мне,
внутри
тебя
Amor
inmenso
y
sin
herida
Безграничная
любовь
без
ран
Sin
historia
y
a
medida
Без
прошлого
и
идеальная
Amor
que
no
haga
más
preguntas
Любовь,
которая
не
задает
лишних
вопросов
Preparado
a
no
entender
Готовая
не
понимать
Amor
que
mire
bien
de
frente
Любовь,
которая
смотрит
прямо
в
глаза
Suficientemente
fuerte
Достаточно
сильная
Amor
que
no
busque
salida
Любовь,
которая
не
ищет
выхода
Y
no
me
cueste
la
vida
И
не
будет
стоить
мне
жизни
Amor
inmenso
y
sin
herida
Безграничная
любовь
без
ран
Sin
historia
y
a
medida
Без
прошлого
и
идеальная
Amor
que
no
haga
más
preguntas
Любовь,
которая
не
задает
лишних
вопросов
Preparado
a
no
entender
Готовая
не
понимать
Amor
que
mire
bien
de
frente
Любовь,
которая
смотрит
прямо
в
глаза
Suficientemente
fuerte
Достаточно
сильная
Amor
que
no
busque
salida
Любовь,
которая
не
ищет
выхода
Y
no
me
cueste
la
vida
И
не
будет
стоить
мне
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Bose Dominguin, Lanfranco Ferrario, Massimo Grilli
Attention! Feel free to leave feedback.