Miguel Bosé - No hay ni un corazón que valga la pena (with Pablo Alborán) [MTV Unplugged] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miguel Bosé - No hay ni un corazón que valga la pena (with Pablo Alborán) [MTV Unplugged]




No hay ni un corazón que valga la pena (with Pablo Alborán) [MTV Unplugged]
Нет такого сердца, которое стоило бы того (вместе с Пабло Альбораном) [MTV Unplugged]
No hay ni un corazón que valga la pena
Дорогая, нет ни одного сердца, которое стоило бы того,
Ni uno solo que no venga herido de guerra
Ни одного, которое не было бы ранено в войне.
Y sigo aquí
И я все еще здесь.
Cuanto silencio hay
Как тихо вокруг,
Cuanto silencio no se
Как много этого непонятного молчания.
El tiempo agotado en compases de espera
Время, потраченное впустую на ожидание,
Dibuja un desierto por dentro y por fuera
Оставило пустыню внутри и снаружи,
Que tira pa atras a quien logre acercarse hasta aquí
Которая отталкивает тех, кто пытается приблизиться.
No quiero pasados cargados de impuestos
Я не хочу прошлого, обремененного невыполненными обязательствами,
Ni busco imposibles en cielos abiertos
И не ищу невозможного под открытым небом.
Pero algo que valga la paz por la que hay
Но что-то, что стоит того покоя, который у нас есть,
Que apostar
На что можно поставить все.
Amor inmenso y sin herida
Любовь, огромная и без ран,
Sin historia y a medida
Не имеющая истории и сделанная на заказ,
Amor que no haga mas preguntas
Любовь, которая не задает больше вопросов,
Preparado a no entender
Готовая не понимать.
Amor que mire bien de frente
Любовь, которая смотрит прямо в глаза,
Suficientemente fuerte
Достаточно сильная,
Amor que no busque salida
Любовь, которая не ищет выхода,
Y no me cueste la vida
И не стоит мне жизни.
(Por que pa lograr vivir)
(Потому что, чтобы жить)
No hay ni un corazón que valga la pena
Дорогая, нет такого сердца, которое стоило бы того,
No hay un puto corazón
Нет ни одного чертова сердца.
Sin carga o problema, olvídate
Без груза или проблем, забудь об этом.
(No hay un solo corazón)
(Нет ни одного сердца)
No hay un corazón que no vaya de pena
Нет сердца, которое не было бы в печали,
No hay un puto corazón en toda esta tierra
Нет ни одного чертова сердца на всей этой земле,
Que de descanso y no haga preguntas
Которое давало бы покой и не задавало вопросов.
Olvídate
Забудь об этом.
Quisiera volar hasta donde te escondes
Я бы хотел улететь туда, где ты прячешься,
Contarte de una vez que razones me rompen
Рассказать тебе прямо сейчас, что разбивает мне сердце.
Dejar de echar tanto de menos a tu corazón
Перестать так сильно тосковать по твоему сердцу,
Y quisiera tenerlo, robarlo aunque fuera
И я хотел бы иметь его, украсть, если бы мог,
Dejar de negar que aun me vale la pena
Перестать отрицать, что ты мне все еще нужна.
Aquel corazón que me late, dentro de ti
То сердце, которое бьется во мне, в тебе.
Amor inmenso y sin herida
Любовь, огромная и без ран,
Sin historia y a medida
Не имеющая истории и сделанная на заказ,
Amor que no haga mas preguntas
Любовь, которая не задает больше вопросов,
Preparado a no entender
Готовая не понимать.
Amor que mire bien de frente
Любовь, которая смотрит прямо в глаза,
Suficientemente fuerte
Достаточно сильная,
Amor que no busque salida
Любовь, которая не ищет выхода,
Y no me cueste la vida
И не стоит мне жизни.
(Por que pa'lograr vivir)
(Потому что, чтобы жить)





Writer(s): Miguel Bose Dominguin, Lanfranco Ferrario, Massimo Grilli


Attention! Feel free to leave feedback.