Miguel Bosé - Nunca pasa nada - translation of the lyrics into German

Nunca pasa nada - Miguel Bosétranslation in German




Nunca pasa nada
Nie passiert etwas
Hey, ¿Cómo te va?
Hey, wie geht's dir?
Va todo suave,
Alles läuft locker,
Más o menos se da
Mehr oder weniger läuft's
El tiempo dirá... ah! ah! ah!
Die Zeit wird es zeigen... ah! ah! ah!
No te hagas el duro,
Tu nicht so unnahbar,
Que algo pasa seguro
Denn irgendwas ist sicher los
Te buscas
Du suchst dich
Y no te encuentras... ah! ah! ah!
Und findest dich nicht... ah! ah! ah!
Y escuchame bien Hermano Lobo
Und hör mir gut zu, Bruder Wolf
Si soy amigo lo soy siempre y en todo
Wenn ich ein Freund bin, bin ich es immer und in allem
Mitad locos tal vez normales
Halb verrückt, vielleicht normal
E historias casi iguales...
Und fast gleiche Geschichten...
Hay que perderse en la noche
Man muss sich in der Nacht verlieren
Ver como todo se rompe
Sehen, wie alles zerbricht
Que aquí no hay ni canalla ni profeta
Dass es hier weder Schurken noch Propheten gibt
Duramos lo que un cometa...
Wir währen kurz wie ein Komet...
Y luego en manada y todo en calma
Und dann im Rudel und alles ruhig
Con una dosis de angustia en el alma
Mit einer Dosis Qual in der Seele
Hoy con un canto más fiero
Heute mit einem wilderen Gesang
Nos comeremos el mundo entero...
Werden wir die ganze Welt verschlingen...
Hay que perderse en la noche
Man muss sich in der Nacht verlieren
Ver como todo se rompe
Sehen, wie alles zerbricht
Que aquí no hay ni canalla ni profeta
Dass es hier weder Schurken noch Propheten gibt
Duramos lo que un cometa...
Wir währen kurz wie ein Komet...
Hay que jugarse la suerte
Man muss sein Glück aufs Spiel setzen
Hay que apostarse pa' hacerse fuerte
Man muss sich einsetzen, um stark zu werden
Volar aunque te partan las alas
Fliegen, auch wenn sie dir die Flügel brechen
Que nunca pasa nada...
Denn nie passiert etwas...
Si te cuentas cuatro se va...
Wenn du bis vier zählst, ist es vorbei...
Do re mi fa... se fue... se va...
Do re mi fa... es war... es geht...
Esta vida va que vuela... ah! ah! ah!
Dieses Leben verfliegt nur so... ah! ah! ah!
Hay que perderse en la noche
Man muss sich in der Nacht verlieren
Ver como todo se rompe
Sehen, wie alles zerbricht
Que aquí no hay ni canalla ni profeta
Dass es hier weder Schurken noch Propheten gibt
Duramos lo que un cometa...
Wir währen kurz wie ein Komet...
Hay que jugarse la suerte
Man muss sein Glück aufs Spiel setzen
Hay que apostarse pa' hacerse fuerte
Man muss sich einsetzen, um stark zu werden
Volar aunque te partan las alas
Fliegen, auch wenn sie dir die Flügel brechen
Que nunca pasa nada...
Denn nie passiert etwas...
A jugarse la suerte, apostarsela
Das Schicksal herausfordern, alles riskieren!
A jugarse la suerte, apostarsela
Das Schicksal herausfordern, alles riskieren!
A jugarse la suerte, apostarsela
Das Schicksal herausfordern, alles riskieren!
A jugarse la suerte, apostarsela
Das Schicksal herausfordern, alles riskieren!
A jugarse la suerte, apostarsela
Das Schicksal herausfordern, alles riskieren!
A jugarse la suerte, apostarsela
Das Schicksal herausfordern, alles riskieren!
A jugarse la suerte, apostarsela
Das Schicksal herausfordern, alles riskieren!





Writer(s): Miguel Bose Dominguin Aka Miguel Bose, Alberto Solfrini


Attention! Feel free to leave feedback.