Lyrics and translation Miguel Bosé - Odio Vivere Adagio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odio Vivere Adagio
Ненавижу жить размеренно
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah...
А-а-а-а-а-а-а...
Ah
ah...
ah
ah...
А-а...
а-а...
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah...
А-а-а-а-а-а-а...
Che
cosa
vedrò?
Что
я
увижу?
Che
cosa
farò
Что
я
сделаю
Al
di
là
dei
tuoi
occhi?
По
ту
сторону
твоих
глаз?
Con
che
chiavi
aprirò...
le
notti?
Какими
ключами
я
открою...
ночи?
Non
dirmi
perché
Не
говори
мне
почему
Non
dirmi
cos'è
Не
говори
мне
что
это
Che
mi
spinge
lontano
Что
влечет
меня
прочь
E'
il
bisogno
di
te...
che
amo!
Это
нужда
в
тебе...
которую
я
люблю!
Sull'orizzonte
voglio
navigare
По
горизонту
я
хочу
плыть
Tra
quelle
onde
per
dimenticare
Среди
этих
волн,
чтобы
забыть
E
poi
ritornare
А
потом
вернуться
Negli
occhi
ho
terre
da
riconquistare
В
твоих
глазах
есть
земли,
которые
я
хочу
отвоевать
Scogliere
azzurre
per
precipitare
Лазурные
скалы,
чтобы
с
них
упасть
C'è
vento
sul
mare
На
море
ветер
Non
c'è
più
tempo,
no!
Времени
больше
нет,
нет!
L'aria
non
basta
più
Воздуха
больше
не
хватает
Notte
senza
scampo
Ночь
без
спасения
Ah
no!
Mi
sento
cadere
giù
Ах,
нет!
Я
чувствую,
как
падаю
вниз
E
in
un
momento,
so
И
в
одно
мгновение
я
знаю
Che
il
cielo
che
cerchi
tu
Что
небо,
которое
ты
ищешь
Posso
stringerlo
nella
mia
mano
Я
могу
сжать
его
в
своей
руке
Odio
vivere
adagio...
Ненавижу
жить
размеренно...
Quanto
costa
un
naufragio
in
più?
Сколько
стоит
еще
одно
кораблекрушение?
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah...
А-а-а-а-а-а-а...
Ah
ah...
ah
ah...
А-а...
а-а...
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah...
А-а-а-а-а-а-а...
Immagina
che
Представь
себе,
что
Fuggire
da
te
Бежать
от
тебя
Sia
solo
una
tregua
Это
всего
лишь
передышка
Un
dubbio
che
si...
diii-dilegua.
Сомнение,
которое...
ра-ас-сеивается.
Sull'orizzonte
voglio
navigare
По
горизонту
я
хочу
плыть
Tra
quelle
onde
per
dimenticare
Среди
этих
волн,
чтобы
забыть
E
poi
ritornare
А
потом
вернуться
Negli
occhi
ho
terre
da
riconquistare
В
твоих
глазах
есть
земли,
которые
я
хочу
отвоевать
Scogliere
azzurre
per
precipitare
Лазурные
скалы,
чтобы
с
них
упасть
Non
c'è
più
tempo,
no!
Времени
больше
нет,
нет!
L'aria
non
basta
più
Воздуха
больше
не
хватает
Notte
senza
scampo
Ночь
без
спасения
Ah
no!
Mi
sento
cadere
giù
Ах,
нет!
Я
чувствую,
как
падаю
вниз
E
in
un
momento,
so
И
в
одно
мгновение
я
знаю
Che
il
cielo
che
cerchi
tu
Что
небо,
которое
ты
ищешь
Posso
stringerlo
nella
mia
mano
Я
могу
сжать
его
в
своей
руке
Odio
vivere
adagio...
Ненавижу
жить
размеренно...
Quanto
costa
un
naufragio
in
più?
Сколько
стоит
еще
одно
кораблекрушение?
Sull'orizzonte
voglio
navigare
По
горизонту
я
хочу
плыть
Sull'orizzonte
voglio
navigare
По
горизонту
я
хочу
плыть
Tra
quelle
onde
per
dimenticare...
Среди
этих
волн,
чтобы
забыть...
Negli
occhi
ho
terre
da
riconquistare
В
твоих
глазах
есть
земли,
которые
я
хочу
отвоевать
Scogliere
azzurre
per
precipitare...
Лазурные
скалы,
чтобы
с
них
упасть...
Negli
occhi
ho
terre
da
riconquistare
В
твоих
глазах
есть
земли,
которые
я
хочу
отвоевать
Scogliere
azzurre
per
precipitare...
Лазурные
скалы,
чтобы
с
них
упасть...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E. Aldrighetti, O. Avogadro, P. Ameli, R. Colombo
Attention! Feel free to leave feedback.