Miguel Bosé - Por un Amor Relampago (A Song for Gail - What Have We Got Her Into?) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miguel Bosé - Por un Amor Relampago (A Song for Gail - What Have We Got Her Into?)




Por un Amor Relampago (A Song for Gail - What Have We Got Her Into?)
За Мимолётную Любовь (Песня для Гейл - Во Что Мы Ее Втянули?)
Junto a ti el teléfono
Рядом с тобой телефон,
Que no deja de sonar
Который не перестает звонить.
El reflejo de una lámpara
Отражение лампы
Y una carta sin firmar
И неподписанное письмо.
La tormenta sobre París
Гроза над Парижем,
Pasos en el marmol gris
Шаги по серому мрамору.
¿Quién es? ¿quién es?
Кто это? Кто это?
¿Quién es?
Кто это?
Son solamente pasos, tus labios de agata
Это всего лишь шаги, твои агатовые губы
Brillan como plástico
Блестят, как пластик,
Vuelan como ráfagas
Летят, как порывы ветра,
Tus trenzas aromáticas
Твои ароматные косы.
La tormenta sobre París
Гроза над Парижем
Interrumpe el éxtasis
Прерывает экстаз.
Un licor de amor
Ликер любви,
Un ligero temblor
Легкая дрожь
Y una suite de Mozart
И сюита Моцарта.
Por un amor relampago
За мимолётную любовь
Estás lloviendo lágrimas
Ты проливаешь слёзы,
Mientras la luna en Notre-Dame
Пока луна над Нотр-Дамом
Huye de la tormenta
Скрывается от грозы.
Por un amor relampago
За мимолётную любовь
Estás lloviendo lágrimas
Ты проливаешь слёзы,
Y ahora el viento de cristal
И теперь хрустальный ветер
Baila bajo los puentes
Танцует под мостами.
Por un amor relampago
За мимолётную любовь
Estás lloviendo lágrimas
Ты проливаешь слёзы,
Mientras la luna en Notre-Dame
Пока луна над Нотр-Дамом
Huye de la tormenta
Скрывается от грозы.
Por un amor relampago
За мимолётную любовь
Estás lloviendo lágrimas
Ты проливаешь слёзы,
Y ahora el viento de cristal
И теперь хрустальный ветер
Baila bajo los puentes
Танцует под мостами.
Vas encendiendo Sándalo
Ты зажигаешь сандал
Con aire melancólico
С меланхоличным видом,
Y un fuego palido
И бледный огонь
Brilla en tus ojos
Горит в твоих глазах.
No me dejes así mi amor
Не оставляй меня так, любовь моя,
Acompáñame
Останься со мной.
Duerme París, quizás después
Париж спит, возможно, потом
El amor se duerma
И любовь уснёт.
Por un amor relampago
За мимолётную любовь
Estás lloviendo lágrimas
Ты проливаешь слёзы,
Mientras la luna en Notre-Dame
Пока луна над Нотр-Дамом
Huye de la tormenta
Скрывается от грозы.
Por un amor relampago
За мимолётную любовь
Estás lloviendo lágrimas
Ты проливаешь слёзы,
Y ahora el viento de cristal
И теперь хрустальный ветер
Baila bajo los puentes
Танцует под мостами.
Por un amor relampago
За мимолётную любовь
Estás lloviendo lágrimas
Ты проливаешь слёзы,
Mientras la luna en Notre-Dame
Пока луна над Нотр-Дамом
Huye de la tormenta
Скрывается от грозы.





Writer(s): Russ Ballard


Attention! Feel free to leave feedback.