Lyrics and translation Miguel Bosé - Rien De Special
Je
m'envole
sans
but
et
sans
lien
Я
лечу
без
цели
и
без
связи
Et
la
rage
qui
s'épuise
à
vouloir
И
ярость,
которая
иссякает,
желая
Oublier,
mais
je
n'oublierai
pas
Забыть,
но
я
не
забуду
Vraiment
rien
de
spécial
На
самом
деле
ничего
особенного
Une
nouvelle
vie
pourrait
commencer
Может
начаться
новая
жизнь
Sur
une
terre
qui
serait
nôtre
à
jamais
На
земле,
которая
навсегда
останется
нашей
Dans
mes
bras,
mon
frère,
dans
mes
bras
В
моих
объятиях,
брат
мой,
в
моих
объятиях
Vraiment
rien
de
spécial
На
самом
деле
ничего
особенного
Canta
y
vuela
libre
como
canta
la
paloma
Канта
увидел
себя
свободным
Комо
Канта
Ла
Палома
Canta
y
vuela
libre
como
canta
la
paloma
Канта
увидел
себя
свободным
Комо
Канта
Ла
Палома
Donne-moi
l'île
bleue
que
nous
avons
rêvée
Дай
мне
Голубой
остров,
о
котором
мы
мечтали
Appelons-la
liberté
Назовем
это
свободой
Canta
fuerte
hermano
Канта
Фуэрте
Эрмано
Dis-moi,
le
vent
ne
l'emportera
pas
Скажи
мне,
ветер
не
унесет
его
Que
ma
vie
s'écarte
de
la
douleur
Пусть
моя
жизнь
уйдет
от
боли
De
ma
main
vers
la
paix
dans
nos
cœurs
От
моей
руки
к
миру
в
наших
сердцах
Et
mourir
parce
que
tu
m'as
aimé
И
умереть,
потому
что
ты
любил
меня.
Vraiment
rien
de
spécial
На
самом
деле
ничего
особенного
Canta
y
vuela
libre
como
canta
la
paloma
Канта
увидел
себя
свободным
Комо
Канта
Ла
Палома
Rien
de
spécial
Ничего
особенного
Canta
y
vuela
libre
como
canta
la
paloma
Канта
увидел
себя
свободным
Комо
Канта
Ла
Палома
Rien
de
spécial
Ничего
особенного
Canta
y
vuela
libre
como
canta
la
paloma
Канта
увидел
себя
свободным
Комо
Канта
Ла
Палома
Rien
de
spécial
Ничего
особенного
Canta
y
vuela
libre
como
canta
la
paloma
Канта
увидел
себя
свободным
Комо
Канта
Ла
Палома
Donne-moi
l'île
bleue
que
nous
avons
rêvée
Дай
мне
Голубой
остров,
о
котором
мы
мечтали
Appelons-la
liberté
Назовем
это
свободой
Canta
fuerte
hermano
Канта
Фуэрте
Эрмано
Dis-moi,
le
vent
ne
l'emportera
pas
Скажи
мне,
ветер
не
унесет
его
Appelons-la
liberté
Назовем
это
свободой
Canta
fuerte
hermano
Канта
Фуэрте
Эрмано
Donne-moi
l'île
bleue
que
nous
avons
rêvée
Дай
мне
Голубой
остров,
о
котором
мы
мечтали
Appelons-la
liberté
Назовем
это
свободой
Canta
fuerte
hermano
Канта
Фуэрте
Эрмано
Dis-moi,
le
vent
ne
l'emportera
pas
Скажи
мне,
ветер
не
унесет
его
Appelons-la
liberté
Назовем
это
свободой
Canta
fuerte
hermano
Канта
Фуэрте
Эрмано
Donne-moi
l'île
bleue
que
nous
avons
rêvée
Дай
мне
Голубой
остров,
о
котором
мы
мечтали
Appelons-la
liberté
Назовем
это
свободой
Canta
fuerte
hermano
Канта
Фуэрте
Эрмано
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Gonzalez Bose, Andrew David Ross, Sandy Mc Lelland, Clarke Toulson, Ross Cullum
Attention! Feel free to leave feedback.