Lyrics and translation Miguel Bosé - Septiembre
Cálido
amanecer,
sueño
sin
deshacer
Теплое
утро,
сон
не
хочет
отпускать
Sola,
la
playa,
la
madrugada
vuelve
a
bañar
mis
pies
Пляж
пустой,
восход
снова
касается
моих
ступней
Qué
amargo
es
el
sabor
de
la
nostalgia
si
no
estás
Как
горька
тоска
без
тебя
El
mundo
se
me
cae
encima,
solita
realidad
Мир
рушится
на
меня,
одинокая
явь
Vuela
imaginación,
búscala
por
favor
Лети,
воображение,
найди
ее,
пожалуйста
Loca
esperanza,
supervivencia,
sueño
de
la
razón
Безумная
надежда,
выживание,
мечта
разума
Y
vuelvo
a
repetir
la
misma
escena
una
vez
más
И
я
снова
повторяю
ту
же
сцену,
снова
и
снова
El
mismo
nido
entre
la
arena,
¿quién
eres,
dónde
estás?
То
же
гнездо
в
песке,
кто
ты,
где
ты?
Cada
mañana,
Septiembre
Каждое
утро,
сентябрь
Duele
tu
recuerdo
al
despertar
Твое
воспоминание
болит
при
пробуждении
Y
te
deseo,
Septiembre
И
я
желаю
тебя,
сентябрь
Aunque
sé
que
nunca
volverás
Хотя
знаю,
что
ты
никогда
не
вернешься
Ni
siquiera
aprendí
tu
nombre
Я
даже
не
узнал
твоего
имени
Eras
tú
la
que
hablaba
siempre
Ты
та,
которая
всегда
говорила
Y
ahora
vivo
como
una
sombra
И
теперь
я
живу
как
тень
Que
se
muere
sin
ti,
Septiembre
Которая
умирает
без
тебя,
сентябрь
Húmeda
oscuridad,
odio
la
soledad
Влажная
темнота,
я
ненавижу
одиночество
Mágica
luna,
mala
fortuna,
ella
no
volverá
Магическая
луна,
злая
судьба,
она
не
вернется
Me
aburren
los
amigos
y
me
cansa
la
ciudad
Друзья
мне
надоели,
и
город
меня
утомляет
La
absurda
pesadilla
empieza,
no
puedo
respirar
Абсурдный
кошмар
начинается,
я
не
могу
дышать
Y
cada
noche,
Septiembre
И
каждую
ночь,
сентябрь
Vuelve
tu
recuerdo
a
despertar
Твое
воспоминание
снова
будит
меня
Y
como
siempre,
Septiembre
И
как
всегда,
сентябрь
Sé
que
nunca
más
regresarás
Я
знаю,
что
ты
больше
никогда
не
вернешься
Ni
siquiera
aprendí
tu
nombre
Я
даже
не
узнал
твоего
имени
Eras
tú
la
que
hablaba
siempre
Ты
та,
которая
всегда
говорила
Y
ahora
vivo
como
una
sombra
И
теперь
я
живу
как
тень
Que
se
muere
sin
ti,
Septiembre,
oh-oh
Которая
умирает
без
тебя,
сентябрь,
о-о
Cada
mañana,
Septiembre
Каждое
утро,
сентябрь
Duele
tu
recuerdo
al
despertar
Твое
воспоминание
болит
при
пробуждении
Y
te
deseo,
Septiembre
И
я
желаю
тебя,
сентябрь
Aunque
sé
que
nunca
volverás
Хотя
знаю,
что
ты
никогда
не
вернешься
Y
cada
noche,
Septiembre
И
каждую
ночь,
сентябрь
Vuelve
tu
recuerdo
a
despertar
Твое
воспоминание
снова
будит
меня
Y
como
siempre,
Septiembre
И
как
всегда,
сентябрь
Sé
que
nunca
más
regresarás
Я
знаю,
что
ты
больше
никогда
не
вернешься
Cada
mañana,
Septiembre
Каждое
утро,
сентябрь
Duele
tu
recuerdo
al
despertar
Твое
воспоминание
болит
при
пробуждении
Y
te
deseo,
Septiembre
И
я
желаю
тебя,
сентябрь
Aunque
sé
que
nunca
volverás
Хотя
знаю,
что
ты
никогда
не
вернешься
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mariano Perez, Rosa Maria Giron Avila, Jose Antonio Garcia Morato, Javier Losada
Attention! Feel free to leave feedback.