Lyrics and translation Miguel Bosé - Sequía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llanto
de
una
tierra
Плач
земли,
Quejío
que
es
un
quebrar
Стон,
что
подобен
трещине,
Naturaleza
muerta
Мертвая
природа
Clamando
hasta
las
alturas
Взывает
к
небесам,
Yerma
y
rota
está...
Бесплодна
и
разбита
она...
Tea
de
la
ira,
todo
se
le
hace
altar
Факел
гнева,
все
становится
алтарем,
Y
todo
cae
en
su
presa
И
все
падает
в
его
пламя,
Arrasa,
quema
Уничтожает,
сжигает,
Fuego
que
no
cesa...
escapa
o
reza...
Огонь,
что
не
утихает...
беги
или
молись...
Y
el
agua
cae...
И
вода
падает...
Rocío
de
una
madre
Роса
материнская,
Y
el
agua
cae...
И
вода
падает...
Y
el
agua
cae
y
estalla
en
cielo
un
mar
И
вода
падает,
и
взрывается
в
небе
море,
Mar
que
llueve
un
mar
Море,
что
льет
дождем
море,
Bebe
de
la
tierra...
Пей,
земля...
Verde
aleluya...
Зеленое
аллилуйя...
Espíritu
del
águila
que
al
aire
di
Дух
орла,
что
в
воздухе
паришь,
Amansa
con
tu
vuelo
el
caos
que
tengo
en
mí
Успокой
своим
полетом
хаос,
что
во
мне
царит,
Que
el
oro
poderoso
vuelva
a
calentar
Пусть
могучее
золото
вновь
согреет,
La
tierra
con
el
hombre
volverá
a
cantar
Земля
вместе
с
человеком
вновь
запоет,
Espíritu
del
águila
que
al
aire
di...
Дух
орла,
что
в
воздухе
паришь...
Yerba
de
la
piedra
Трава
из
камня,
Tallos,
miel,
maná
Стебли,
мед,
манна,
Flores
y
semillas
Цветы
и
семена,
Y
árboles
de
pan
И
хлебные
деревья,
Sombra
y
vida
nueva...
Тень
и
новая
жизнь...
Espíritu
del
águila
que
al
aire
di
Дух
орла,
что
в
воздухе
паришь,
Amansa
con
tu
vuelo
el
caos
que
tengo
en
mí
Успокой
своим
полетом
хаос,
что
во
мне
царит,
Que
el
oro
poderoso
vuelva
a
calentar
Пусть
могучее
золото
вновь
согреет,
La
tierra
con
el
hombre
volverá
a
cantar...
Земля
вместе
с
человеком
вновь
запоет...
Y
el
agua
cae...
И
вода
падает...
Rocío
de
una
madre
Роса
материнская,
Y
el
agua
cae...
И
вода
падает...
Y
el
agua
cae
y
estalla
en
cielo
un
mar
И
вода
падает,
и
взрывается
в
небе
море,
Mar
que
llueve
un
mar
Море,
что
льет
дождем
море,
Bebe
de
la
tierra...
Пей,
земля...
Verde
aleluya...
Зеленое
аллилуйя...
Espíritu
del
águila
que
al
aire
di
Дух
орла,
что
в
воздухе
паришь,
Amansa
con
tu
vuelo
el
caos
que
tengo
en
mí
Успокой
своим
полетом
хаос,
что
во
мне
царит,
Que
el
oro
poderoso
vuelva
a
calentar
Пусть
могучее
золото
вновь
согреет,
La
tierra
con
el
hombre
volverá
a
cantar...
Земля
вместе
с
человеком
вновь
запоет...
Y
el
agua
cae...
И
вода
падает...
Bebe
de
la
tierra...
Пей,
земля...
Y
el
agua
cae...
И
вода
падает...
Y
el
agua
cae...
И
вода
падает...
Verde
aleluya...
Зеленое
аллилуйя...
Espíritu
del
águila
que
al
aire
di
Дух
орла,
что
в
воздухе
паришь,
Amansa
con
tu
vuelo
el
caos
que
tengo
en
mí
Успокой
своим
полетом
хаос,
что
во
мне
царит,
Que
el
oro
poderoso
vuelva
a
calentar
Пусть
могучее
золото
вновь
согреет,
La
tierra
con
el
hombre
volverá
a
cantar...
Земля
вместе
с
человеком
вновь
запоет...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Bose Dominguin, Sandy Lelland Mc, Ross Cullum
Attention! Feel free to leave feedback.