Lyrics and translation Miguel Bosé - Si Tu No Vuelves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tu No Vuelves
Если ты не вернешься
Si
tú
no
vuelves
Если
ты
не
вернешься,
Se
secarán
todos
los
mares
Все
моря
высохнут,
Y
esperaré
sin
ti
И
я
буду
ждать
тебя,
Tapiado
al
fondo
de
algún
recuerdo
Замурованный
в
глубине
какого-то
воспоминания.
Si
tú
no
vuelves
Если
ты
не
вернешься,
Mi
voluntad
se
hará
pequeña
Моя
воля
ослабнет,
Me
quedaré
aquí
Я
останусь
здесь,
Junto
a
mi
perro
espiando
horizontes
Вместе
с
моей
собакой,
всматриваясь
в
горизонт.
Si
tú
no
vuelves
Если
ты
не
вернешься,
No
quedarán
más
que
desiertos
Останутся
лишь
пустыни,
Y
escucharé,
por
si
И
я
буду
прислушиваться,
Algún
latido
le
queda
a
esta
tierra
На
случай,
если
у
этой
земли
остался
хоть
какой-то
пульс.
Que
era
tan
serena
cuando
me
querías
Которая
была
так
безмятежна,
когда
ты
любила
меня.
Había
un
perfume
fresco
que
yo
respiraba
Был
свежий
аромат,
которым
я
дышал.
Era
tan
bonita,
era
así
de
grande
y
no
tenía
fin
Она
была
так
прекрасна,
так
велика
и
бесконечна.
Y
cada
noche
vendrá
una
estrella
a
hacerme
compañía
И
каждую
ночь
будет
приходить
звезда,
чтобы
составить
мне
компанию,
Que
te
cuente
cómo
estoy
Чтобы
рассказать
тебе,
как
я,
Y
sepas
lo
que
hay
И
чтобы
ты
знала,
что
происходит.
Dime,
amor,
amor,
amor
Скажи
мне,
любовь
моя,
любовь
моя,
любовь
моя,
Estoy
aquí,
¿no
ves?
Я
здесь,
разве
ты
не
видишь?
Si
no
vuelves,
no
habrá
vida
Если
ты
не
вернешься,
не
будет
жизни,
No
sé
lo
que
haré
Я
не
знаю,
что
я
буду
делать.
Si
tú
no
vuelves
Если
ты
не
вернешься,
Ni
habrá
esperanza,
ni
habrá
nada
Не
будет
ни
надежды,
ни
чего-либо,
Caminaré
sin
ti
Я
буду
бродить
без
тебя,
Con
mi
tristeza
bebiendo
lluvia
Со
своей
печалью,
утоляя
жажду
дождем.
Que
era
tan
serena
cuando
me
querías
Которая
была
так
безмятежна,
когда
ты
любила
меня.
Había
un
perfume
fresco
que
yo
respiraba
Был
свежий
аромат,
которым
я
дышал.
Era
tan
bonita,
era
así
de
grande
y
no
tenía
fin
Она
была
так
прекрасна,
так
велика
и
бесконечна.
Y
cada
noche
vendrá
una
estrella
a
hacerme
compañía
И
каждую
ночь
будет
приходить
звезда,
чтобы
составить
мне
компанию,
Que
te
cuente
cómo
estoy
Чтобы
рассказать
тебе,
как
я,
Y
sepas
lo
que
hay
И
чтобы
ты
знала,
что
происходит.
Dime,
amor,
amor,
amor
Скажи
мне,
любовь
моя,
любовь
моя,
любовь
моя,
Estoy
aquí,
¿no
ves?
Я
здесь,
разве
ты
не
видишь?
Si
no
vuelves,
no
habrá
vida
Если
ты
не
вернешься,
не
будет
жизни,
No
sé
lo
que
haré
Я
не
знаю,
что
я
буду
делать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. Bose, L. Ferrario, M. Grilli
Attention! Feel free to leave feedback.