Miguel Bosé - Si tú no vuelves - MTV Unplugged - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miguel Bosé - Si tú no vuelves - MTV Unplugged




Si tú no vuelves - MTV Unplugged
Если ты не вернёшься - MTV Unplugged
Si no vuelves
Если ты не вернёшься
Se secarán todos los mares
Все моря высохнут до дна,
Y esperaré sin ti
И буду ждать тебя,
Tapiado al fondo de algún recuerdo
Замурованный в глубине воспоминаний.
Si no vuelves
Если ты не вернёшься,
Mi voluntad se hará pequeña
Моя воля ослабнет,
Y quedaré aquí
И я останусь здесь,
Junto a mi perro espiando horizontes
Вместе с собакой, вглядываясь в горизонт.
Si no vuelves
Если ты не вернёшься,
No quedarán más que desiertos
Останутся лишь пустыни,
Y escucharé por si
И я буду прислушиваться,
Algún latido le queda a esta tierra
Есть ли ещё хоть какое-то биение у этой земли,
Que era tan serena cuando me querías
Которая была так безмятежна, когда ты любила меня.
Había un perfume fresco que yo respiraba
Был свежий аромат, которым я дышал.
Era tan bonita, era así de grande y no tenía fin
Она была так прекрасна, так велика и бесконечна.
Y cada noche vendrá una estrella a hacerme compañía
И каждую ночь ко мне будет прилетать звезда, чтобы составить мне компанию,
Que te cuente como estoy y sepas lo que hay
Чтобы рассказать тебе, как я, и чтобы ты знала, что происходит.
Dime amor, amor, amor, estoy aquí, ¿no ves?
Скажи мне, любовь моя, любовь, любовь, я здесь, разве ты не видишь?
Si no vuelves no habrá vida, no lo que haré
Если ты не вернёшься, не будет жизни, я не знаю, что я буду делать.
No lo que haré
Я не знаю, что я буду делать.
Yo no lo que haré
Я не знаю, что я буду делать.
Si no vuelves
Если ты не вернёшься,
No habrá esperanza ni habrá nada
Не будет ни надежды, ни чего-либо ещё.
Caminaré sin ti
Я буду бродить без тебя,
Con mi tristeza bebiendo lluvia
Со своей печалью, упиваясь дождём,
Que era tan serena cuando me querías
Который был так безмятежен, когда ты любила меня.
Había un perfume fresco que yo respiraba
Был свежий аромат, которым я дышал.
Era tan bonita, era así de grande y no tenía fin
Она была так прекрасна, так велика и бесконечна.
Y cada noche vendrá una estrella a hacerme compañía
И каждую ночь ко мне будет прилетать звезда, чтобы составить мне компанию,
Que te cuente como estoy y sepas lo que hay
Чтобы рассказать тебе, как я, и чтобы ты знала, что происходит.
Y mi amor, amor, amor, estoy aquí, ¿no ves?
И моя любовь, любовь, любовь, я здесь, разве ты не видишь?
Si no vuelves no habrá vida, no lo que haré
Если ты не вернёшься, не будет жизни, я не знаю, что я буду делать.
Y cada noche vendrá una estrella a hacerme compañía
И каждую ночь ко мне будет прилетать звезда, чтобы составить мне компанию,
Que te cuente como estoy y sepas lo que hay
Чтобы рассказать тебе, как я, и чтобы ты знала, что происходит.
Y mi amor, amor, amor, estoy aquí, ¿no ves?
И моя любовь, любовь, любовь, я здесь, разве ты не видишь?
Si no vuelves no habrá vida, no lo que haré
Если ты не вернёшься, не будет жизни, я не знаю, что я буду делать.
No lo que haré (no lo que haré)
Я не знаю, что я буду делать не знаю, что я буду делать)
Yo no lo que haré
Я не знаю, что я буду делать
(Si no vuelves no habrá vida, no lo que haré)
(Если ты не вернёшься, не будет жизни, я не знаю, что я буду делать)
No lo que haré (no lo que haré)
Я не знаю, что я буду делать не знаю, что я буду делать)
(Si no vuelves no habrá vida, no lo que haré)
(Если ты не вернёшься, не будет жизни, я не знаю, что я буду делать)
Esas alas a volar
Эти крылья, чтобы летать





Writer(s): M. Bose, L. Ferrario, M. Grilli


Attention! Feel free to leave feedback.