Miguel Bosé - Snack Bar (Everybody Loves a Lover) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miguel Bosé - Snack Bar (Everybody Loves a Lover)




Snack Bar (Everybody Loves a Lover)
Закусочная (Все любят влюблённых)
Un snack bar, de autopista
Придорожная закусочная,
En agosto y un calor de susto
Август, жара ужасная.
Camarera de im-pre-sión
Официантка просто мечта,
Ho-la, John
Привет, Джон,
Tómate un cocktail mixto
Выпей коктейль.
Curvilínea, catatónica
Фигуристая, словно статуя,
Esta chica es mucho, para
Эта девушка слишком хороша для меня.
Me guiña y no me guiña
Подмигивает, не подмигивает,
Niña con banana split
Девушка с банановым сплитом.
Maldición yo un camionero sin camión
Черт возьми, я как дальнобойщик без грузовика,
Y ella allí con sus caderas de ficción
А она вся такая, с бедрами словно из фантазий.
Todo yo músculos para ti
Весь из себя мускулистый для тебя,
Pobre de
Бедняга я,
Ahogándome en mi cocktail mixto
Тону в своем коктейле.
Un snack bar, de autopista
Придорожная закусочная,
Me guiña y no me guiña
Подмигивает, не подмигивает,
Niña con banana split
Девушка с банановым сплитом.
Un snack bar (maldición, yo un camionero)
Закусочная (черт возьми, я как дальнобойщик)
De autopista (sin camión)
Придорожная (без грузовика)
En agosto (ella allí con sus caderas
В августе (она вся такая, с бедрами
Y un calor de susto (de ficción)
И жара ужасная (словно из фантазий)
Camarera de im-pre-sión (todo yo músculos para ti)
Официантка просто мечта (весь из себя мускулистый для тебя)
Ho-la, John (pobre de mí)
Привет, Джон (бедняга я)
Tómate un cocktail mixto (ahogándome en un cocktail mixto)
Выпей коктейль (тону в своем коктейле)
Su sonrisa, brisa fresa
Её улыбка клубничный бриз,
Me hipnotiza y pierdo la noción
Гипнотизирует, и я теряю рассудок.
Agosto de autopista y una chica lista
Август, трасса и девушка что надо,
Chica lista, chica para
Девушка что надо, девушка для меня.
(Toma tu cocktail mixto) para
(Выпей свой коктейль) для меня
(Toma tu cocktail mixto) para
(Выпей свой коктейль) для меня
(Toma tu cocktail mixto) para
(Выпей свой коктейль) для меня
Para mí, ¡ah!
Для меня, ах!





Writer(s): Robert Allen, Richard Adler


Attention! Feel free to leave feedback.