Lyrics and translation Miguel Bosé - Si ... Piensa En Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si ... Piensa En Mi
Если ... Думаешь Обо Мне
Yo
quisiera
ser
un
prestidigitador
Я
хотел
бы
быть
фокусником,
Sacar
amor
y
luz
de
mi
sombrero
Доставать
любовь
и
свет
из
моей
шляпы,
Y
en
una
flor
de
nieve
y
cal
И
в
цветке
из
снега
и
извести
Ponerte
el
sol
y
el
universo
entero
Поместить
для
тебя
солнце
и
всю
вселенную.
Yo
quisiera
ser
tu
flautista
de
Hamelín
Я
хотел
бы
быть
твоим
гамельнским
крысоловом
Y
alrededor
trenzarte
el
arcoíris
И
сплести
вокруг
тебя
радугу.
Quisiera
ser
tu
cielo
azul
Я
хотел
бы
быть
твоим
голубым
небом,
Tu
libertad,
tu
mito,
tu
palabra
Твоей
свободой,
твоим
мифом,
твоим
словом.
Sí
(oh,
sí)
Если
(о,
если)
Piensa
en
mí,
y,
y
Думаешь
обо
мне,
и,
и
(Sí,
piensa
en
mí)
(Если,
думаешь
обо
мне)
Sí,
piensa
en
mí
Если,
думаешь
обо
мне
Sí
(oh,
sí)
Если
(о,
если)
Piensa
en
mí,
y,
y
Думаешь
обо
мне,
и,
и
(Sí,
piensa
en
mí)
(Если,
думаешь
обо
мне)
Sí,
piensa
en
mí
Если,
думаешь
обо
мне
Yo
quisiera
ser
con
el
tiempo,
tu
piel
Я
хотел
бы
со
временем
стать
твоей
кожей,
Tu
identidad,
tu
edad
y
domicilio
Твоей
личностью,
твоим
возрастом
и
адресом,
Tu
sed,
tu
té,
tu
soledad
Твоей
жаждой,
твоим
чаем,
твоим
одиночеством
Y
el
aura
que
no
da
calor
ni
frío
И
аурой,
которая
не
даёт
ни
тепла,
ни
холода.
Sí
(oh,
sí)
Если
(о,
если)
Piensa
en
mí,
y,
y
Думаешь
обо
мне,
и,
и
(Sí,
piensa
en
mí)
(Если,
думаешь
обо
мне)
Sí,
piensa
en
mí
Если,
думаешь
обо
мне
Sí
(oh,
sí)
Если
(о,
если)
Piensa
en
mí,
y,
y
Думаешь
обо
мне,
и,
и
(Sí,
piensa
en
mí)
(Если,
думаешь
обо
мне)
Sí,
piensa
en
mí
Если,
думаешь
обо
мне
Sí
(oh,
sí)
Если
(о,
если)
Piensa
en
mí,
y,
y
Думаешь
обо
мне,
и,
и
(Sí,
piensa
en
mí)
(Если,
думаешь
обо
мне)
Sí,
piensa
en
mí
Если,
думаешь
обо
мне
Sí,
piensa
en
mí
Если,
думаешь
обо
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danilo Vaona
Attention! Feel free to leave feedback.