Miguel Bosé - Te amare - translation of the lyrics into German

Te amare - Miguel Bosétranslation in German




Te amare
Ich werde dich lieben
Con la paz de las montañas, te amaré
Mit dem Frieden der Berge werde ich dich lieben
Con locura y equilibrio, te amaré
Mit Wahnsinn und Gleichgewicht werde ich dich lieben
Con la rabia de mis años
Mit dem Zorn meiner Jahre
Como me enseñaste a ser
So wie du mich gelehrt hast zu sein
Con un grito en carne viva, te amaré
Mit einem Schrei aus tiefster Seele werde ich dich lieben
En secreto y en silencio, te amaré
Im Geheimen und im Stillen werde ich dich lieben
Arriesgando en lo prohibido, te amaré
Indem ich das Verbotene riskiere, werde ich dich lieben
En lo falso y en lo cierto, con el corazón abierto
Im Falschen und im Wahren, mit offenem Herzen
Por ser algo no perfecto, te amaré
Weil du nicht perfekt bist, werde ich dich lieben
Te amaré, te amaré como no está permitido
Ich werde dich lieben, ich werde dich lieben, wie es nicht erlaubt ist
Te amaré, te amaré como nunca se ha sabido
Ich werde dich lieben, ich werde dich lieben, wie es nie zuvor bekannt war
Tararai tararai, tararai tararai
Tararai tararai, tararai tararai
Porque así lo he decidido, te amaré
Weil ich es so entschieden habe, werde ich dich lieben
Por ponerte algún ejemplo, te diré
Um dir ein Beispiel zu geben, sage ich dir
Que aunque tengas manos frías, te amaré
Dass, auch wenn du kalte Hände hast, ich dich lieben werde
Con tu mala ortografía y tu no saber perder
Mit deiner schlechten Rechtschreibung und deinem Nicht-verlieren-Können
Con defectos y manías, te amaré
Mit Fehlern und Macken werde ich dich lieben
Te amaré, te amaré porque fuiste algo importante
Ich werde dich lieben, ich werde dich lieben, weil du etwas Wichtiges warst
Te amaré, te amaré cuando ya no estés presente
Ich werde dich lieben, ich werde dich lieben, wenn du nicht mehr da bist
Seguirás siendo costumbre y te amaré
Du wirst Gewohnheit bleiben, und ich werde dich lieben
Al caer de cada noche, esperaré
Bei Anbruch jeder Nacht werde ich warten
A que seas luna llena y te amaré
Dass du zum Vollmond wirst, und ich werde dich lieben
Y aunque queden pocos restos
Und auch wenn nur wenige Reste bleiben
En señal de lo que fue
Als Zeichen dessen, was war
Seguirás cerca y muy dentro, te amaré
Wirst du nah und tief drinnen bleiben, ich werde dich lieben
Te amaré, te amaré a golpe de recuerdo
Ich werde dich lieben, ich werde dich lieben, getrieben von der Erinnerung
Te amaré, te amaré hasta el último momento
Ich werde dich lieben, ich werde dich lieben, bis zum letzten Moment
Tararai tararai, tararai tararai
Tararai tararai, tararai tararai
A pesar de todo siempre, te amaré
Trotz allem, immer, werde ich dich lieben





Writer(s): Miguel Gonzalez Bose, Juan Calderon Lopez De, Arroyabe


Attention! Feel free to leave feedback.