Lyrics and translation Miguel Bosé - Te digo amor - feat. Dani Martin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te digo amor - feat. Dani Martin
Говорю тебе – любовь - feat. Dani Martin
Amor,
te
digo
amor
y
suena
diferente
Любовь,
я
говорю
– любовь,
и
это
звучит
иначе,
Amor
que
he
pronunciado
en
eso
se
convierte
Любовь,
которую
я
произнес,
в
это
и
превращается.
Y
voy
más
lejos
И
я
иду
дальше.
Amor
que
todo
entiende
y
da
a
todo
un
sentido
Любовь,
которая
все
понимает
и
всему
дает
смысл.
Amor
y
punto
Любовь,
и
точка.
Amor,
porque
creía
que
te
había
perdido,
hey
Любовь,
потому
что
я
думал,
что
потерял
тебя,
эй.
Amor
de
mis
pecados,
dale
a
la
tormenta
Любовь
моих
грехов,
дай
мне
бурю,
Que
nadie
sepa,
cueste
lo
que
cueste,
duela
lo
que
sienta
Чтобы
никто
не
знал,
чего
бы
это
ни
стоило,
как
бы
больно
ни
было.
Pero
así
es
la
vida
Но
такова
жизнь.
Me
cierras
tantas
puertas,
tantas
otras
me
abres
Ты
закрываешь
передо
мной
столько
дверей,
столько
других
открываешь,
Y
no
hay
salida
И
нет
выхода.
Sea
lo
que
quieras,
pase
lo
que
nos
pase
Будь
что
будет,
что
бы
с
нами
ни
случилось.
No
sé,
no
sé,
no
sé
Не
знаю,
не
знаю,
не
знаю,
Cuánto
sabes
de
mí
Сколько
ты
знаешь
обо
мне,
Pero
dejo
que
me
puedas
y
permito
que
me
lleves,
poco
importa
lo
que
hagas
de
mí
Но
я
позволяю
тебе
обладать
мной
и
вести
меня,
неважно,
что
ты
сделаешь
со
мной.
No
sé,
no
sé,
no
sé
Не
знаю,
не
знаю,
не
знаю,
Qué
es
lo
que
quieres
de
mí
Чего
ты
хочешь
от
меня,
Me
cuestionas,
me
estremeces,
que
me
arrastres
o
me
eleves,
lo
importante
es
lo
que
hagas
de
mí
Ты
подвергаешь
меня
сомнениям,
ты
волнуешь
меня,
влачишь
меня
за
собой
или
возносишь,
важно
лишь
то,
что
ты
делаешь
со
мной.
Suave,
suave,
sereno
Нежно,
нежно,
спокойно.
Amor,
querido
amor,
así
se
dan
las
cosas
Любовь,
любимая,
вот
так
все
и
происходит,
Y
que
no
te
mientan
ni
todo
son
espinas
ni
todo
son
rosas
И
пусть
тебя
не
обманывают,
не
все
шипы
и
не
все
розы.
Ay,
no
te
imaginas
Ах,
ты
не
представляешь.
Amor
de
mis
amores,
y
con
esto
ya
acabo
Любовь
моей
любви,
и
на
этом
я
закончу.
Así
de
claro
Вот
так
ясно.
Amor,
¿dónde
estuviste?,
amor,
¿dónde
has
estado?
Любовь,
где
ты
была?
Любовь,
где
ты
была?
No
sé,
no
sé,
no
sé
Не
знаю,
не
знаю,
не
знаю,
Cuánto
sabes
de
mí
Сколько
ты
знаешь
обо
мне,
Pero
dejo
que
me
puedas
y
permito
que
me
lleves,
poco
importa
lo
que
hagas
de
mí
Но
я
позволяю
тебе
обладать
мной
и
вести
меня,
неважно,
что
ты
сделаешь
со
мной.
No
sé,
no
sé,
no
sé
Не
знаю,
не
знаю,
не
знаю,
Qué
es
lo
que
quieres
de
mí
Чего
ты
хочешь
от
меня,
Me
cuestionas,
me
estremeces
que
me
arrastres
o
me
eleves,
lo
importante
es
lo
que
hagas
de
mí
Ты
подвергаешь
меня
сомнениям,
ты
волнуешь
меня,
влачишь
меня
за
собой
или
возносишь,
важно
лишь
то,
что
ты
делаешь
со
мной.
Hay
amores
que
vienen
y
van
Есть
любови,
которые
приходят
и
уходят,
No
vuelven
a
darse
en
la
vida
(érase
una
vez,
la
historia
de
una
herida)
Больше
не
случаются
в
жизни
(жили-были,
история
одной
раны).
Hay
amores
y
ayuna
el
amor
Есть
любови,
и
любовь
голодает,
Amor
que
se
lleva
la
vida
(érase
una
vez
te
quise
y
te
quería)
Любовь,
которая
забирает
жизнь
(жили-были,
я
любил
тебя
и
хотел
тебя).
Hay
amores
que
vienen
y
van
(no
vuelven
a
darse
en
la
vida)
Есть
любови,
которые
приходят
и
уходят
(больше
не
случаются
в
жизни).
Érase
una
vez
la
historia
de
una
herida
Жили-были,
история
одной
раны.
Érase
una
vez
la
historia
de
una
herida
Жили-были,
история
одной
раны.
Érase
una
vez
la
historia
que
quería
Жили-были,
история,
которую
я
хотел.
Érase
una
vez,
de
ti
sección
haría
Жили-были,
я
бы
сделал
из
тебя
раздел.
Érase
una
vez,
te
quise
y
te
quería
Жили-были,
я
любил
тебя
и
хотел
тебя.
Érase
una
vez
la
historia
de
una
herida
Жили-были,
история
одной
раны.
Érase
una
vez
la
historia
de
esta
vida
Жили-были,
история
этой
жизни.
Érase
una
vez,
te
quise,
te
quería
Жили-были,
я
любил
тебя,
я
хотел
тебя.
Érase
una
vez
la
historia
de
una
herida
Жили-были,
история
одной
раны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lanfranco Ferrario, Massimo Gilli, Miguel Bose Dominguin (aka Luis Miguel Dominguin)
Album
Papitwo
date of release
04-09-2012
Attention! Feel free to leave feedback.