Lyrics and translation Miguel Bosé - Teorema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
difícil
es
hablar
de
amor
sin
caer
en
la
definición
Как
трудно
говорить
о
любви,
не
скатываясь
к
банальностям,
Sin
poder
evitar
ser
pedante
o
vulgar
Не
становясь
при
этом
педантом
или
вульгарным.
¿Señora,
que
quiere
de
mí?
Синьора,
чего
вы
хотите
от
меня?
Ahora
bien,
por
mí
no
pasa
de
hoy
Сейчас,
ради
меня,
пусть
этот
день
не
кончается,
Lo
que
le
quiero
decir
después
de
tanto
ensayar
Я
хочу
сказать
вам
это
после
стольких
репетиций.
Pero
me
empieza
a
mirar,
se
me
hace
un
nudo
en
la
voz
Но
вы
начинаете
смотреть
на
меня,
и
у
меня
перехватывает
дыхание,
Me
lo
echa
todo
a
perder,
me
falta
valor
Всё
портится,
мне
не
хватает
смелости.
Señora
es
usted
un
teorema
de
amor
Синьора,
вы
— теорема
любви,
Un
punto
de
luz
del
infinito
al
dolor
Луч
света
от
бесконечности
до
боли.
Y
yo,
yo
no
sé
qué
soy
А
я,
я
не
знаю,
кто
я.
Hay
que
trabajar,
hay
que
crecer
Надо
работать,
надо
расти,
Por
la
noche
tengo
que
estudiar
По
ночам
мне
нужно
учиться,
Y
no
puedo
dormir
porque
pienso
en
usted
И
я
не
могу
спать,
потому
что
думаю
о
вас.
¿Señora
que
quiere
de
mí?
Синьора,
чего
вы
хотите
от
меня?
Míreme
y
deje
ya
de
jugar
Посмотрите
на
меня
и
перестаньте
играть,
Que
no
le
voy
a
pedir,
lo
que
no
quiere
contar
Я
не
буду
спрашивать
то,
о
чём
вы
не
хотите
говорить.
Me
basta
verla
llegar
cada
mañana
puntual
Мне
достаточно
видеть,
как
вы
приходите
каждое
утро
точно
вовремя,
Y
aunque
no
me
hable
yo
sé
que
viene
por
mí
И
хотя
вы
не
говорите
со
мной,
я
знаю,
что
вы
приходите
ради
меня.
Señora
es
usted
un
teorema
de
amor
Синьора,
вы
— теорема
любви,
Un
punto
de
luz
del
infinito
al
dolor
Луч
света
от
бесконечности
до
боли.
Y
yo,
solo
sé
que
usted
es
para
mí
А
я,
я
только
знаю,
что
вы
созданы
для
меня.
Un
teorema
de
amor
Теорема
любви,
Un
punto
de
luz
del
infinito
al
dolor
Луч
света
от
бесконечности
до
боли.
Y
yo,
yo
no
sé
qué
soy
А
я,
я
не
знаю,
кто
я.
Señora
es
usted
un
teorema
de
amor
Синьора,
вы
— теорема
любви,
Un
punto
de
luz
del
infinito
al
dolor
Луч
света
от
бесконечности
до
боли.
Y
yo,
yo
no
sé
(yo
no
sé,
yo
no
sé)
qué
soy
А
я,
я
не
знаю
(я
не
знаю,
я
не
знаю),
кто
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Bose, J.l. Perales
Attention! Feel free to leave feedback.