Lyrics and translation Miguel Bosé - Vagabundo
Entró
en
mi
vida
como
un
sueño
Она
вошла
в
мою
жизнь,
как
сон,
Donde
no
existía
dueño,
ni
tiempo,
ni
lugar
Где
не
было
ни
хозяина,
ни
времени,
ни
места.
Ese
sueño
enano
fue
gigante
Этот
маленький
сон
стал
огромным,
Necesitando
a
cada
instante
tenerla
cerca
de
mí
И
каждое
мгновение
я
нуждался
в
ее
близости.
No
hay
una
flor
que
tenga
un
olor
tan
suave
Нет
цветка
с
таким
нежным
ароматом.
Respiro
su
aroma
y
la
siento
dentro
de
mi
Вдыхаю
его
и
чувствую
ее
внутри
себя.
Baila
descalza,
se
desliza
en
el
aire
Она
танцует
босиком,
скользит
по
воздуху,
Colorea
mi
espacio
con
caricias
que
le
di
Раскрашивает
мое
пространство
ласками,
что
я
ей
дарил.
Y
ahora
soy
un
vagabundo
en
las
calles
de
su
amor
А
теперь
я
бродяга
на
улицах
ее
любви,
Viviendo
en
las
aceras
de
su
corazón
Живу
на
тротуарах
ее
сердца.
Y
me
arropo
entre
cartones
Укрываюсь
картоном
En
un
mar
de
callejones
В
море
переулков.
Visto
harapos
de
ilusiones
Ношу
лохмотья
иллюзий,
Y
los
besos
que
le
sobran
А
поцелуи,
что
ей
не
нужны,
Es
la
limosna
que
me
da
— это
милостыня,
которую
она
мне
подает.
Miseria,
amor
cambié
miseria
Нищета,
любовь…
я
променял
все
на
нищету
Por
aquellas
cosas
bellas
que
te
di
За
те
прекрасные
вещи,
что
тебе
дарил.
Amor
que
quiera
amar
a
su
manera
Любовь,
которая
хочет
любить
по-своему…
Si
no
deja
que
le
quieran
no
puede
ser
Если
она
не
позволяет
себя
любить,
это
не
любовь.
Dibujo
su
cuerpo
con
el
vaho
de
mi
aliento
Рисую
ее
тело
своим
дыханием
на
стекле,
Tras
el
cristal
ella
vuelve
a
desaparecer
Но
за
стеклом
она
снова
исчезает.
Y
ahora
mi
niña
te
deshaces
en
silencio
А
теперь,
моя
девочка,
ты
таешь
в
тишине.
La
noche
está
fría,
esperemos
al
amanecer
Ночь
холодная,
давай
дождемся
рассвета.
Y
ahora
soy
un
vagabundo
en
las
calles
de
su
amor
А
теперь
я
бродяга
на
улицах
ее
любви,
Viviendo
en
las
aceras
de
su
corazón
Живу
на
тротуарах
ее
сердца.
Y
me
arropo
entre
cartones
Укрываюсь
картоном
En
un
mar
de
callejones
В
море
переулков.
Visto
harapos
de
ilusiones
Ношу
лохмотья
иллюзий,
Y
los
besos
que
le
sobran
А
поцелуи,
что
ей
не
нужны,
Es
la
limosna
que
me
da
— это
милостыня,
которую
она
мне
подает.
Y
me
arropo
entre
cartones
Укрываюсь
картоном
En
un
mar
de
callejones
В
море
переулков.
Visto
harapos
de
ilusiones
Ношу
лохмотья
иллюзий,
Y
los
besos
que
le
sobran
А
поцелуи,
что
ей
не
нужны,
Es
la
limosna
que
me
da
— это
милостыня,
которую
она
мне
подает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Ascanio Orozco
Attention! Feel free to leave feedback.