Miguel Bosé - Walking Around - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miguel Bosé - Walking Around




Walking Around
Walking Around
Sucede que me canso de ser hombre
Порой мне надоедает быть мужчиной
Sucede que entro en las sastrerías y en los cines
Порой я захожу в ателье и в кино
Marchito, impenetrable, como un cisne de fieltro
Завядший, непроницаемый, как фетровый лебедь
Navegando en un agua de origen y ceniza
Плывущий в воде, источающей пепел
El olor de las peluquerías me hace llorar a gritos
Запах парикмахерских заставляет меня плакать
Solo quiero un descanso de piedras o de lana
Я хочу отдохнуть от камня или шерсти
Solo quiero no ver establecimientos ni jardines
Хочу не видеть магазинов или садов
Ni mercaderías, ni anteojos, ni ascensores
Ни товаров, ни очков, ни лифтов
Sucede que me canso de mis pies y mis uñas
Порой мне надоедают мои ноги и ногти
Y mi pelo y mi sombra
И мои волосы и моя тень
Sucede que me canso de ser hombre
Порой мне надоедает быть мужчиной
Sin embargo sería delicioso
Хотя было бы прекрасно
Asustar a un notario con un lirio cortado
Напугать нотариуса отрезанной лилией
O dar muerte a una monja con un golpe de oreja
Или убить монашку ударом уха
(Sería bello) ir por las calles con un cuchillo verde
(Было бы красиво) ходить по улицам с зеленым ножом
Y dando gritos hasta morir de frío
И кричать, пока не умру от холода
No quiero seguir siendo raíz en las tinieblas
Я не хочу больше быть корнем во тьме
Vacilante, extendido, tiritando de sueño
Колеблющимся, вытянутым, дрожащим от сна
Hacia abajo, en las tapias mojadas de la tierra
Внизу, на сырых стенах земли
Absorbiendo y pensando, comiendo cada día
Впитывающим и думающим, питающимся каждый день
No quiero para tantas desgracias
Я не хочу для себя столько несчастий
No quiero continuar de raíz y de tumba
Я не хочу оставаться корнем и могилой
De subterráneo solo, de bodega con muertos
Только подземельем, подвалом с мертвецами
Ateridos, muriéndome de pena
Окоченевшими, умирающими от горя
Por eso el día lunes arde como el petróleo
Поэтому понедельник пылает, как нефть
Cuando me ve llegar con mi cara de cárcel
Когда видит, как я прихожу с лицом, будто из тюрьмы
Y aúlla en su transcurso como una rueda herida
И ревет в своем течении, как раненое колесо
Y da pasos de sangre caliente hacia la noche
И шагает с горячей кровью навстречу ночи
Y me empuja a ciertos rincones, a ciertas casas húmedas
И толкает меня в какие-то углы, в какие-то сырые дома
A hospitales donde los huesos salen por la ventana
В больницы, где кости торчат из окон
A ciertas zapaterías con olor a vinagre
В какие-то обувные магазины с запахом уксуса
A calles espantosas como grietas
На жуткие улицы, как трещины
Hay pájaros de color de azufre y horribles intestinos
Там есть птицы цвета серы и отвратительные кишки
Colgando de las puertas de las casas que odio,
Висящие на дверях домов, которые я ненавижу,
Hay dentaduras olvidadas en una cafetera
Там есть забытые зубные протезы в кофеварке
Hay espejos que debieran haber llorado de vergüenza y espanto
Там есть зеркала, которые должны были бы пролить слезы от стыда и ужаса
Hay paraguas en todas partes y, venenos y ombligos
Там повсюду зонтики, яды и пупки
Yo paseo con calma, con ojos, con zapatos
Я хожу спокойно, с глазами, в ботинках
Con furia, con olvido
С яростью, с забытьем
Paso, cruzo oficinas y tiendas de ortopedia
Прохожу мимо офисов, ортопедических магазинов
Y patios donde hay ropas colgadas de un alambre
И дворов, где на проволоке висит одежда
Calzoncillos, toallas y camisas que lloran
Трусы, полотенца и рубашки, которые плачут
Lentas lágrimas sucias
Медленными грязными слезами
Walking around
Брожу
Wal-king a-round
Брожу по
Wal-king a-round
Брожу по
Wal-king a-round
Брожу по





Writer(s): Bose, Neruda


Attention! Feel free to leave feedback.