Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
te
evoco
emocionado,
mi
divina
Margarita
Сегодня
я
вызываю
тебя
взволнованной,
моя
божественная
Маргарита
Hoy
te
añoro
en
mis
recuerdos,
¡oh,
mi
dulce
inspiración!
Сегодня
я
скучаю
по
тебе
в
своих
воспоминаниях,
о,
мое
сладкое
вдохновение!
Soy
tu
Armando,
el
que
te
clama,
mi
sedosa
muñequita
Я
твой
Армандо,
тот,
кто
взывает
к
тебе,
моя
шелковистая
куколка
El
que
te
llora,
el
que
reza
embargado
de
emoción
Тот,
кто
плачет
по
тебе...
тот,
кто
молится,
охваченный
эмоциями
El
idilio
que
se
ha
roto
me
ha
robado
paz
y
calma
Нарушенная
идиллия
украла
мой
покой
и
покой
Y
la
muerte
ha
profanado
la
virtud
de
nuestro
amor
И
смерть
осквернила
добродетель
нашей
любви
Para
qué
quiero
la
vida
si
mi
alma
destrozada
На
что
мне
жизнь!..
если
моя
разбитая
душа
Sufre
una
angustia
suprema,
vive
este
cruento
dolor
Страдай
высшую
боль
...
живи
этой
кровавой
болью
Hoy
de
hinojos
en
la
tumba
donde
descansa
tu
cuerpo
Сегодня
на
коленях
в
могиле,
где
покоится
твое
тело
He
brindado
el
homenaje
que
mi
alma
suspiró
Я
воздал
должное,
о
котором
вздыхала
твоя
душа.
He
llevado
el
ramillete
de
camelias
ya
marchitas
Я
принес
букет
уже
увядших
камелий
Que
aquel
día
me
ofreciste
como
emblema
de
tu
amor
В
тот
день
ты
предложил
мне
как
эмблему
своей
любви
Al
ponerlas
junto
al
lecho
donde
dormías
tranquila
Поставив
их
рядом
с
кроватью,
где
вы
мирно
спали
Una
lágrima
muy
tierna
de
mis
ojos
descendió
Очень
нежная
слеза
с
моих
глаз
упала
Y
rezando
por
tu
alma,
mi
divina
Margarita
И
молюсь
за
твою
душу,
моя
божественная
Маргарита
Un
sollozo,
entrecortado,
en
mi
pecho
se
anidó
Сломанный
всхлип
застрял
в
моей
груди
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isaac Rosofsky, Joaquin Mauricio Mora
Attention! Feel free to leave feedback.