Miguel Caló - Quedémonos Aquí - translation of the lyrics into Russian

Quedémonos Aquí - Miguel Calótranslation in Russian




Quedémonos Aquí
Amor, la vida se nos va
Любовь, жизнь покидает нас
Quedémonos aquí, ya es hora de llegar
Давай останемся здесь, пора прибывать
Amor, quedémonos aquí
Любовь, давай останемся здесь
¿Por qué sin compasión rodar?
Зачем безжалостно катить?
Amor, la flor se ha vuelto a abrir
Любовь, цветок вновь открылся
Y hay gusto a soledad, quedémonos aquí
И есть вкус одиночества, давай останемся здесь
Nuestro cansancio es un poema sin final
Наша усталость - это поэма без конца
Que aquí podemos terminar
что здесь мы можем закончить
Abre tu vida sin ventanas
Открой свою жизнь без окон
Mira lo lindo que está el río
Посмотрите, какая красивая река
Se despierta la mañana y tengo ganas
Утро просыпается, и мне хочется
De juntarte un ramillete de rocío
Собрать букет росы
Basta de noches y de olvidos
Хватит ночей и забвения
Basta de alcohol sin esperanzas
Хватит безнадежного алкоголя
Deja todo lo que ha sido
оставить все, что было
Desangrarse en ese ayer sin fe
Истечь кровью в этом неверном вчера
Tal vez, de tanto usar el gris
Может быть, из-за того, что так много ношу седину
Te ciegues con el sol, pero eso tiene fin
Вы ослеплены солнцем, но у этого есть конец
Después verás todo el color
Тогда вы увидите весь цвет
Amor, quedémonos aquí
Любовь, давай останемся здесь
Amor, asómate a la flor
Любовь, посмотри на цветок
Y entiende la verdad que llaman corazón
И понять правду, которую они называют сердцем
Deja el pasado acobardado en el fangal
Оставь прошлое в трясине
Que aquí podemos empezar
что здесь мы можем начать
Abre tu vida sin ventanas
Открой свою жизнь без окон
Mira lo lindo que está el río
Посмотрите, какая красивая река
Se despierta la mañana y tengo ganas
Утро просыпается, и мне хочется
De juntarte un ramillete de rocío
Собрать букет росы
Basta de noches y de olvidos
Хватит ночей и забвения
Basta de alcohol sin esperanzas
Хватит безнадежного алкоголя
Deja todo lo que ha sido
оставить все, что было
Desangrarse en ese ayer sin fe
Истечь кровью в этом неверном вчера





Writer(s): E. Samponi, H. Exposito


Attention! Feel free to leave feedback.