Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tristezas de la Calle Corrientes
Печали улицы Корриентес
Calle
como
valle
de
monedas
para
el
pan
Улица,
словно
долина
монет
для
хлеба,
Río
sin
desvío
donde
sufre
la
ciudad
Река
без
течения,
где
страдает
город.
¡Qué
triste
palidez
tienen
tus
luces!
Какая
грустная
бледность
у
твоих
огней!
Tus
letreros
sueñan
cruces,
tus
afiches
Твои
вывески
грезят
крестами,
твои
афиши
—
Carcajadas
de
cartón
Картонным
смехом.
Risa
que
precisa
la
confianza
del
alcohol
Смех,
которому
нужна
уверенность
алкоголя,
Llantos
hechos
cantos
pa'
vendernos
un
amor
Плач,
превращенный
в
песни,
чтобы
продать
нам
любовь.
Mercado
de
las
tristes
alegrías
Рынок
печальных
радостей,
Cambalache
de
caricias
Свалка
ласк,
Donde
cuelgan
la
ilusión
Где
вешают
иллюзии.
Triste,
sí,
por
ser
nuestra
Печальная,
да,
потому
что
наша,
Triste,
sí,
porque
sueñas
Печальная,
да,
потому
что
мечтаешь.
Tu
alegría
es
tristeza
Твоя
радость
— это
грусть,
Y
el
dolor
de
la
espera
te
atraviesa
И
боль
ожидания
пронзает
тебя,
Y
con
pálida
luz
vivís
llorando
tu
tristeza
И
с
бледным
светом
ты
живешь,
оплакивая
свою
печаль.
Triste,
sí,
por
ser
nuestra
Печальная,
да,
потому
что
наша,
Triste,
sí,
por
tu
cruz
Печальная,
да,
из-за
своего
креста.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Domingo S Federico, Homero Aldo Exposito
Attention! Feel free to leave feedback.