Lyrics and translation Miguel Campello - Alto, salto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alto, salto
Высоко, прыжок
Y
alto,
no
hagas
ni
un
movimiento,
salto.
И
высоко,
не
делай
ни
одного
движения,
прыгай.
Que
es
que
tu
cuerpo
me
lo
pide,
y
Ведь
твое
тело
просит
этого,
и
Yo
tan
harto
de
esperar.
Я
так
устал
ждать.
Suerte
si,
no
te
pegas
ni
un
tiro
Повезет,
если
не
выстрелишь
себе
в
голову,
Y
entre
los
pies
y
la
frente.
Между
ступнями
и
лбом.
Y
yo
tan
harto
de
miras,
А
я
так
устал
от
взглядов,
No
sabe
na'
de
nadie,
Ничего
не
знает
ни
о
ком,
No
sabe
na'
de
nadie.
Ничего
не
знает
ни
о
ком.
Y
se
conforma
ella
con
na'.
И
довольствуется
малым.
Y
harta,
de
tanta
tontería,
И
сыта
по
горло
всей
этой
глупостью,
De
tanta
sabiduriía,
От
всей
этой
мудрости,
De
tanto
abrazo
loco,
От
всех
этих
безумных
объятий,
Si
me
tocas
yo
te
toco.
Если
ты
прикоснёшься
ко
мне,
я
притронусь
к
тебе.
Sí
o
no,
nos
pegamos
el
piro,
Да
или
нет,
мы
сбежим,
Entreteniendo
a
toda
la
gente.
Развлекая
всех
вокруг.
No
se
puede
aguantar,
Не
могу
больше
терпеть,
No
sabe
na'
de
nadie,
Ничего
не
знает
ни
о
ком,
No
sabe
na'
de
nadie.
Ничего
не
знает
ни
о
ком.
Y
se
conforma
ella
con
na'.
И
довольствуется
малым.
Y
antes
de
echar
a
correr,
И
прежде
чем
броситься
бежать,
Y
antes
de
echar
correr,
И
прежде
чем
броситься
бежать,
No
me
preguntes
a
mi
por
tu
suerte,
Не
спрашивай
меня
о
своей
судьбе,
Y
entre
volar
o
correr
y
entretenerse
o
perder,
И
между
полетом
или
бегом,
развлечением
или
потерей,
No
me
preguntes
a
mi
por
tu
suerte.
Не
спрашивай
меня
о
своей
судьбе.
Tú
que
vas
detrás
de
mi,
Ты,
которая
идёшь
за
мной,
Te
cuesta
respirar,
Тебе
тяжело
дышать,
Te
duele
donde
mas
te
duele.
Тебе
больно
там,
где
больнее
всего.
Vas
metiendo
en
un
portal,
Ты
заходишь
в
подъезд,
Cartones
pa'
dormir,
Картонки
для
сна,
Te
duele
donde
mas
te
duele.
Тебе
больно
там,
где
больнее
всего.
Y
ahora
estoy
aquí
otra
vez,
И
вот
я
снова
здесь,
Con
un
lápiz
y
un
papel,
С
карандашом
и
бумагой,
Acordándome
de
to'
lo
que
decías.
Вспоминая
всё,
что
ты
говорила.
No
te
he
vuelto
yo
a
encontrar,
Я
больше
не
встречал
тебя,
Como
la
primera
vez,
Как
в
первый
раз,
Acordándome
de
to'
lo
que
decías.
Вспоминая
всё,
что
ты
говорила.
Y
antes
de
echar
a
correr,
И
прежде
чем
броситься
бежать,
Y
antes
de
echar
a
correr,
И
прежде
чем
броситься
бежать,
No
me
preguntes
a
mi
por
tu
suerte.
Не
спрашивай
меня
о
своей
судьбе.
Y
entre
volar
o
correr,
entretenerse
o
perder,
И
между
полетом
или
бегом,
развлечением
или
потерей,
No
me
preguntes
a
mi
por
tu
suerte.
Не
спрашивай
меня
о
своей
судьбе.
Tranquilo,
sabes
donde
vivo,
Спокойно,
ты
знаешь,
где
я
живу,
Tú
tienes
mi
dirección,
У
тебя
есть
мой
адрес,
Que
vivo
contigo.
Ведь
я
живу
с
тобой.
Me
piro,
que
tengo
la
olla
en
el
gas,
Я
ухожу,
у
меня
кастрюля
на
плите,
Que
pienso
que
esto
va
a
más,
Думаю,
что
это
зайдёт
слишком
далеко,
Me
piro
su
primo.
Я
ухожу,
твой
кузен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Campello Garzon
Attention! Feel free to leave feedback.