Lyrics and translation Miguel Campello - Entrada Salida (En Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entrada Salida (En Directo)
Entrance Exit (Live)
Y
si
está
dentro
del
sol
y
no
quiere
salir
And
if
she's
inside
the
sun
and
doesn't
want
to
leave
Cuándo
se
lo
vas
a
decir?
When
are
you
going
to
tell
her?
(Anda
díselo,
corre)
(Go
on,
tell
her)
Que
ya
no
encuentra
ella
la
entrada
en
la
salida
That
she
can't
find
the
entrance
in
the
exit
anymore
Que
se
lo
están
diciendo
That
they're
telling
her
Se
le
va
la
vida
Her
life
is
slipping
away
Se
están
quedando
en
casi
na'
las
ilusiones
Illusions
are
becoming
almost
nothing
Se
han
hecho
tan
pequeñas
They've
become
so
small
Que
caben
en
canciones
They
fit
in
songs
Y
si
está
dentro
del
sol
y
no
quiere
salir
And
if
she's
inside
the
sun
and
doesn't
want
to
leave
Cuándo
se
lo
vas
a
decir?
When
are
you
going
to
tell
her?
Díselo,
díselo
tú,
que
lo
sabes
tó'
Tell
her,
tell
her
yourself,
you
know
everything
Sabes
que
esta
dentro
de
mí
You
know
she's
inside
me
Se
están
quedando
en
casi
na'
los
malos
días
Bad
days
are
becoming
almost
nothing
Se
llenan
de
colores,
se
pintan
de
alegría
They
fill
up
with
colors,
they
paint
themselves
with
joy
Se
pintan
de
alegría,
They
paint
themselves
with
joy
Y
tú
te
das
la
vuelta
se
llenan
de
colores,
And
you
turn
around,
they
fill
up
with
colors
Se
pintan
de
alegría
They
paint
themselves
with
joy
Y
si
está
dentro
del
sol
y
no
quiere
salir
And
if
she's
inside
the
sun
and
doesn't
want
to
leave
Cuándo
se
lo
vas
a
decir?
When
are
you
going
to
tell
her?
Díselo,
díselo
tú,
que
lo
sabes
tó'
Tell
her,
tell
her
yourself,
you
know
everything
Sabes
que
está
dentro
de
mí
You
know
she's
inside
me
He
venido
a
contarte,
I
came
to
tell
you
Pero
faltaba
alguna
parte...
But
something
was
missing...
No
encuentro
las
maneras,
I
can't
find
a
way
Pa'
caminar
sin
molestarte...
To
walk
without
bothering
you...
Y
si
está
dentro
del
sol
y
no
quiere
salir,
And
if
she's
inside
the
sun
and
doesn't
want
to
leave
Cuándo
se
lo
vas
a
decir?
When
are
you
going
to
tell
her?
Díselo,
díselo
tú,
que
lo
sabes
tó'
Tell
her,
tell
her
yourself,
you
know
everything
Sabes
que
está
dentro
de
mí
You
know
she's
inside
me
Y
a
mí
me
da
el
calor
la
luna
llena,
And
the
full
moon
gives
me
warmth
Las
ganas
de
vivir
a
mi
manera
The
desire
to
live
my
own
way
Las
noches
sin
dormir,
los
días
de
meterme
lo
que
quiera
The
nights
without
sleep,
the
days
of
getting
whatever
I
want
Y
a
mí
me
da
el
calor
la
luna
llena,
And
the
full
moon
gives
me
warmth
Las
ganas
de
vivir
a
mi
manera
The
desire
to
live
my
own
way
Las
noches
sin
dormir,
los
días
de
morirme
cuando
quiera
The
nights
without
sleep,
the
days
of
dying
whenever
I
want
Y
si
está
dentro
del
sol
y
no
quiere
salir,
And
if
she's
inside
the
sun
and
doesn't
want
to
leave
Cuándo
se
lo
vas
a
decir?
When
are
you
going
to
tell
her?
Dímelo,
dímelo
tú,
que
lo
sabes
tó'
Tell
me,
tell
me
yourself,
you
know
everything
Sabes
que
está
dentro
de
mí
You
know
she's
inside
me
Y
si
está
dentro
del
sol
y
no
quiere
salir,
And
if
she's
inside
the
sun
and
doesn't
want
to
leave
Cuándo
se
lo
vas
a
decir?
When
are
you
going
to
tell
her?
Dímelo,
dímelo
tú,
que
lo
sabes
tó'
Tell
me,
tell
me
yourself,
you
know
everything
Sabes
que
está
dentro
de
mí
You
know
she's
inside
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.