Miguel Cantilo - Consciencia - translation of the lyrics into German

Consciencia - Miguel Cantilotranslation in German




Consciencia
Bewusstsein
No sirve para nada tomarse un whisky
Es nützt nichts, einen Whisky zu trinken
Tomar una aspirina, tomar café
Eine Aspirin zu nehmen, Kaffee zu trinken
Tomar una gaseosa, tomarse tiempo
Eine Limonade zu trinken, sich Zeit zu nehmen
Tomarse vacaciones, tomar un tren.
Urlaub zu machen, einen Zug zu nehmen.
No ayuda para nada tomar medidas
Es hilft überhaupt nicht, Maßnahmen zu ergreifen
Tomar una petaca y gritar ¡Salú!
Einen Flachmann zu nehmen und Prost! zu rufen
Si no tomamos antes de ser tomados
Wenn wir nicht nehmen, bevor wir genommen werden
La teta que nos da el sentido común.
Die Brust, die uns den gesunden Menschenverstand gibt.
Consciencia, consciencia
Bewusstsein, Bewusstsein
De que nos han tomado por pelotudos
Dass sie uns für Idioten gehalten haben
Los sátrapas que creen tener poder
Die Despoten, die glauben, Macht zu haben
Y con su perinola que toma todo
Und mit ihrem Kreisel, der alles nimmt
Quieren tomar tu polvo como rapé
Wollen sie deinen Staub wie Schnupftabak nehmen
Pero lo que no pueden tomar ni a palos
Aber was sie nicht einmal mit Gewalt nehmen können
Es esa fortaleza de la razón
Ist diese Festung der Vernunft
El único refugio impenetrable
Der einzige undurchdringliche Zufluchtsort
La casa de la mente y el corazón.
Das Haus des Verstandes und des Herzens.
Consciencia, consciencia.
Bewusstsein, Bewusstsein.
Es mucho más amplia que las redes de intrenet
Es ist viel weiter als die Internetnetze
Y más inflable que la globalización
Und dehnbarer als die Globalisierung
Es el espejo en que se mira nuestro ser
Es ist der Spiegel, in dem sich unser Sein betrachtet
Cuando es más fuerte que la manipulación.
Wenn es stärker ist als die Manipulation.
La única salida está dentro nuestro
Der einzige Ausweg liegt in uns selbst
Pero hay que darle bola a la propia voz
Aber man muss auf die eigene Stimme hören
Juntarse con los otros que oigan la suya
Sich mit den anderen zusammenschließen, die ihre hören
Y conectar en serie la transmisión
Und die Übertragung in Reihe schalten
No va a ser un político quien nos saque
Es wird kein Politiker sein, der uns herausholt
De donde la política nos metió
Wo uns die Politik hineingebracht hat
Se necesita gente que represente
Man braucht Leute, die repräsentieren
A gente que la tenga bajo control
Leute, die sie unter Kontrolle haben
Y con consciencia, consciencia.
Und mit Bewusstsein, Bewusstsein.
¿Quién tiene la manija de tu existencia
Wer hat den Griff deines Daseins in der Hand?
Tu jefe, tu pareja, mamá, papá?
Dein Chef, deine Partnerin, Mama, Papa?
La única que manda es tu consciencia
Die einzige, die befiehlt, ist dein Bewusstsein
Y la de cada uno en libertad.
Und das jedes Einzelnen in Freiheit.
No sirve para nada cerrar el puño
Es nützt nichts, die Faust zu ballen
Si se abre bien la mano se puede dar
Wenn man die Hand weit öffnet, kann man geben
Y con la palma abierta también se toma
Und mit offener Handfläche nimmt man auch
Lo que trae el destino, se toma
Was das Schicksal bringt, man nimmt
Consciencia, consciencia.
Bewusstsein, Bewusstsein.
Es mucho más amplia que las redes de internet
Es ist viel weiter als die Internetnetze
Y más confiable que la globalización
Und vertrauenswürdiger als die Globalisierung
Es el espejo en que se mira nuestro ser
Es ist der Spiegel, in dem sich unser Sein betrachtet
Cuando es más fuerte que la manipulación.
Wenn es stärker ist als die Manipulation.
Consciencia, consciencia.
Bewusstsein, Bewusstsein.






Attention! Feel free to leave feedback.