Miguel Cantilo - La jaula - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miguel Cantilo - La jaula




La jaula
Клетка
¿Cual es la forma de alcanzar la verdad,
Как обрести истину,
En este mundo roído por la agresividad?
В этом мире, изъеденном агрессией?
¿Cuál es el modo de entendernos mejor
Как нам лучше понять друг друга,
Para no andar a los tumbos sudando temor?
Чтобы не блуждать в потёмках, объятым страхом?
Hay una fórmula que en tu corazón
Есть формула в твоём сердце,
Es como un pájaro preso en su propia emoción
Словно птица, заключенная в клетку собственных эмоций.
Y hay hasta un método que en tu reflexión
И есть метод в твоих размышлениях,
Es como un pájaro preso en su propia razón
Словно птица, запертая в клетке собственного разума.
La jaula igual la cuida y en el ave la jala así
Клетка заботится о ней, и птица тянет её к себе,
El ave de tu esencia, en la jaula de tu ser
Птица твоей сущности, в клетке твоего существа.
La jaula igual la cuida y en el ave la jala así
Клетка заботится о ней, и птица тянет её к себе.
Jala su jaula con sus garras abiertas
Тянет свою клетку раскрытыми когтями
Ese pájaro místico de tu interior
Эта мистическая птица внутри тебя.
Ejercitando cada día sus alas
Каждый день тренирует свои крылья,
Invocando la fuerza que vida le dio
Взывая к силе, давшей ей жизнь.
Solo tu mismo lo podrás liberar
Только ты сама сможешь освободить её,
Cuando te de la señal el amigo mayor
Когда тебе подаст знак высший друг.
Y en adelante tu trabajo será
И с тех пор твоей задачей станет
La libertad de volar a la gran unidad
Свободный полёт к великому единству.
La jaula igual la cuida, y el ave la jala así
Клетка заботится о ней, и птица тянет её к себе,
El ave de tu esencia en la jaula de tu ser
Птица твоей сущности, в клетке твоего существа.
La jaula igual la cuida, y en ella abre las alas,
Клетка заботится о ней, и в ней она расправляет крылья, да.
A volar, si! A volar...
Лети, да! Лети...






Attention! Feel free to leave feedback.