Miguel Cassina - Soldados de Jesús - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miguel Cassina - Soldados de Jesús




Soldados de Jesús
Солдаты Иисуса
Somos soldados del ejercito de Dios,
Мы - воины в воинстве Бога,
Y estamos dispuestos a cambiar nuestra nación;
И мы готовы преобразовать свой народ;
Nuestras armas son misiles BTO,
Оружие наше - ракеты BTO,
La Biblia el testimonio y la oración
Библия, проповедь и молитва
Nuestra guerra declarada esta contra satan
Война объявлена нами сатане
En el nombre de Jesús, nuestro capitán
Во имя Иисуса, нашего вождя
Contra todo su imperio luchamos sin temor
Со всем его царством сражаемся мы без страха
En el nombre de Jesús, nuestro señor.
Во имя Иисуса, нашего Господа.
()
()
//Soldados de Jesús//
//О, воины Христа//
Llevando a las naciones el mensaje de la cruz (BIS)
Неся народам весть о распятии (дважды)
Somos soldados del ejercito de Dios,
Мы - воины в воинстве Бога,
Y estamos dispuestos a cambiar nuestra nación;
И мы готовы преобразовать свой народ;
Nuestras armas son misiles BTO,
Оружие наше - ракеты BTO,
La Biblia el testimonio y la oración
Библия, проповедь и молитва
Nuestra guerra declarada esta contra satan
Война объявлена нами сатане
En el nombre de Jesús, nuestro capitán
Во имя Иисуса, нашего вождя
Contra todo su imperio luchamos sin temor
Со всем его царством сражаемся мы без страха
En el nombre de Jesús, nuestro señor.
Во имя Иисуса, нашего Господа.
()
()
//Soldados de Jesús//
//О, воины Христа//
Llevando a las naciones el mensaje de la cruz (BIS)
Неся народам весть о распятии (дважды)
Somos soldados de Jesús
Мы - воины Христа
Si //Soldados de Jesús//
Да, //О, воины Христа//
Llevando a las naciones el mensaje de la cruz (BIS)
Неся народам весть о распятии (дважды)
Nuestra guerra declarada esta contra satan
Война объявлена нами сатане
En el nombre de Jesús, nuestro capitán
Во имя Иисуса, нашего вождя
Contra todo su imperio luchamos sin temor
Со всем его царством сражаемся мы без страха
En el nombre de Jesús, nuestro señor.
Во имя Иисуса, нашего Господа.
//Soldados de Jesús//
//О, воины Христа//
Llevando a las naciones el mensaje de la cruz (BIS)
Неся народам весть о распятии (дважды)
//Soldados de Jesús//
//О, воины Христа//
Llevando a las naciones el mensaje de la cruz (BIS)
Неся народам весть о распятии (дважды)
¡Soldados de Jesús!!
О, воины Христа!





Writer(s): Miguel Cassina


Attention! Feel free to leave feedback.