Lyrics and translation Miguel Enriquez - La Crisis (2013) [feat. Roberto Linares Brown]
La Crisis (2013) [feat. Roberto Linares Brown]
Кризис (2013) [feat. Роберто Линарес Браун]
Esto
esta
duro,
pero
duro
Дела
плохи,
моя
девочка
Hace
mas
de
cinco
meses
que
busco
Уж
как
пяти
месяцев
я
ищу
Trabajo,
pues
la
compañía
que
me
empleaba
cerro
Работу,
потому
что
моя
прежняя
контора
закрылась
Y
de
la
cuenta
de
ahorros
que
tenia
en
el
А
со
счетов,
что
были
у
меня
Banco,
ya
no
puedo
sacar
nada
porque
todo
se
acabo
В
банке,
больше
нельзя
ничего
снять,
потому
что
там
пусто
Que
situación
con
esta
crisis
mundial
Какая
тягость
этот
мировой
кризис
Unos
que
tienen
de
sobra
y
otros
que
no
tienen
nada
У
одних
избыток,
другие
же
нищие
Mientras
esto
pasa
a
mi
no
me
queda
mas
Пока
все
так,
мне
ничего
другого
не
остается
Que
vivir
con
la
esperanza
de
que
todo
cambiara
Как
надеяться,
что
все
изменится
Ayy
ya
ya
yay
cuando
se
vaya
la
crisis
voy
a
celebrar
Ооо,
когда
кризис
закончится,
мы
отпразднуем
Ayy
ya
ya
yay,
cuando
se
vaya
la
crisis
voy
a
festejar
Ооо,
когда
кризис
закончится,
мы
это
отметим
Ayy
ya
ya
yay
cuando
se
vaya
la
crisis
voy
a
celebrar
Ооо,
когда
кризис
закончится,
мы
отпразднуем
Ayy
ya
ya
yay
cuando
se
vaya
esta
crisis
voy
a
festejar
Ооо,
когда
этот
кризис
закончится,
мы
это
отметим
Leasing
to
my
Лизинг
для
меня
Tu
no
te
preocupes
ni
te
mortifiques
Не
волнуйся
и
не
терзайся
Que
lo
importante
es
que
estamos
Ведь
главное
— мы
вместе
Juntitos
lo
importante
es
que
somos
felices,
titi
Главное
— мы
счастливы,
моя
любимая
Ayy
ya
ya
yay
cuando
se
vaya
la
crisis
voy
a
celebrar
Ооо,
когда
кризис
закончится,
мы
отпразднуем
Ayy
ya
ya
yay
cuando
se
vaya
esta
crisis
voy
a
festejar
Ооо,
когда
этот
кризис
закончится,
мы
это
отметим
Es
que
la
cosa
esta
bien
dura
yo,
Дела
действительно
очень
плохи,
моя
Es
que
la
cosa
esta
difícil
Дела
действительно
очень
трудны
Y
como
no
me
alcanza
pa
un
carro
voy
a
И
раз
я
не
могу
позволить
себе
машину,
мне
придется
Tener
que
comprarme
una
bici,
asi
de
isi
Приобрести
велосипед,
вот
так
Me
llamaron
del
banco
yo,
y
me
dijeron
que
tenia
que
pagar
Мне
звонили
из
банка,
сказали,
что
я
должен
заплатить
2500
de
hipoteca,
tu
ve,
ya
me
duele
la
cabeza,
2500
за
ипотеку,
погляди-ка,
у
меня
уже
голова
болит,
Porque
también
me
llamaron
de
cuba
Потому
что
мне
еще
звонили
из
Кубы
Que
el
mes
que
viene
son
los
quince
de
mi
sobrina
Сказать,
что
в
следующем
месяце
моей
племяннице
исполняется
пятнадцать
Que
quiere
celebrarlo
en
varadero
Она
хочет
праздновать
это
в
Варадеро
Saliendo
de
la
habana
en
limosina
Приехав
из
Гаваны
в
лимузине
Aguanta
ahí
sobrina
tu
no
ve
que
la
cosa
esta
difícil
Терпи,
племяшка,
не
видишь
ли
ты,
что
дела
обстоят
нелегко
Tu
no
escuchas
lo
que
dicen
las
Ты
что,
не
слышишь,
что
говорят
в
Noticias
no
estas
viendo
que
estamos
en
crisis
Новостях,
разве
ты
не
видишь,
что
у
нас
кризис
Así
tuve
que
decirle
Именно
так
мне
пришлось
ей
сказать
Take
it
easy
baby
Успокойся,
детка
Take
it
easy,
hasta
que
se
vaya
la
crisis
Успокойся,
пока
кризис
не
закончится
Take
it
easy,
hasta
que
se
vaya
la
crisis
Успокойся,
пока
кризис
не
закончится
Vamos
recógete
Давай,
соберись
Coro
- take
it
easy,
hasta
que
se
vaya
la
crisis
Припев
- успокойся,
пока
кризис
не
закончится
Y
caramelo
a
kilo
И
карамели
на
килограмм
Take
it
easy,
hasta
que
se
vaya
la
crisis
Успокойся,
пока
кризис
не
закончится
Tumba
tumba
tumba
Дребедень,
бред,
чушь
Coro
- take
it
easy
hasta
que
se
vaya
la
crisis
Припев
- успокойся,
пока
кризис
не
закончится
Coro
- take
it
easy
hasta
que
se
vaya
la
crisis
Припев
- успокойся,
пока
кризис
не
закончится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trevor Duncan
Attention! Feel free to leave feedback.