Lyrics and translation Miguel Gallardo - Corazón (Pearlydumm)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón (Pearlydumm)
Сердце (Pearlydumm)
Que
te
quise
corazón
Как
я
любил
тебя,
сердце
мое,
Y
te
escapaste
una
vez
А
ты
сбежала
однажды,
Sin
decirme
adiós
Не
попрощавшись
со
мной.
Que
andas
triste,
corazón
Ты
грустишь,
сердце
мое,
Y
te
hace
falta
volver
a
sentir
mi
amor
И
тебе
нужно
снова
почувствовать
мою
любовь,
A
tener
mi
amor
Обрести
мою
любовь.
Sécate
los
ojos
y
no
sufras
más
Вытри
слезы
и
не
страдай
больше,
Porque
no
resisto
el
verte
llorar
Ведь
я
не
могу
видеть,
как
ты
плачешь.
Vuela
mis
brazos
Igual
que
un
gorrión
(ven,
ven)
Лети
в
мои
объятия,
словно
воробей
(иди,
иди),
Ven
solitario
corazón
Иди
ко
мне,
одинокое
сердце,
Baja
la
guardia
sin
ningún
temor
(ven,
ven)
Сбрось
защиту,
не
бойся
ничего
(иди,
иди),
Que
aún
te
quiero
corazón
Ведь
я
все
еще
люблю
тебя,
сердце
мое.
No
te
calles
corazón
Не
молчи,
сердце
мое,
Quiero
escuchar
y
curar
Я
хочу
услышать
и
исцелить
Todo
ese
dolor
de
tu
corazón
Всю
твою
сердечную
боль.
Alegra
esa
cara
y
vuelve
a
reír
Улыбнись
и
снова
смейся,
Que
eres
más
bonita
cuando
estás
feliz
Ты
прекраснее,
когда
счастлива.
Vuela
a
mis
brazos
igual
que
un
gorrión
(ven,
ven)
Лети
в
мои
объятия,
словно
воробей
(иди,
иди),
Ven
solitario
corazón
Иди
ко
мне,
одинокое
сердце,
Baja
la
guardia
sin
ningún
temor
(ven,
ven)
Сбрось
защиту,
не
бойся
ничего
(иди,
иди),
Que
aún
te
quiero
corazón
Ведь
я
все
еще
люблю
тебя,
сердце
мое.
Vuela
a
mis
brazos
igual
que
un
gorrión
(ven,
ven)
Лети
в
мои
объятия,
словно
воробей
(иди,
иди),
Ven
solitario
corazón
Иди
ко
мне,
одинокое
сердце,
Baja
la
guardia
sin
ningún
temor
(ven,
ven)
Сбрось
защиту,
не
бойся
ничего
(иди,
иди),
Que
aún
te
quiero
corazón
Ведь
я
все
еще
люблю
тебя,
сердце
мое.
Vuela
a
mis
brazos
igual
que
un
gorrión
(ven,
ven)
Лети
в
мои
объятия,
словно
воробей
(иди,
иди),
Ven
solitario
corazón
Иди
ко
мне,
одинокое
сердце,
Baja
la
guardia
sin
ningún
temor
(ven,
ven)
Сбрось
защиту,
не
бойся
ничего
(иди,
иди).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C. Tol, Th. Tol, J. Tuijp
Attention! Feel free to leave feedback.