Miguel Gallardo - Corazón (Pearlydumm) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miguel Gallardo - Corazón (Pearlydumm)




Corazón (Pearlydumm)
Сердце (Pearlydumm)
Corazón
Сердце
Que te quise corazón
Как я любил тебя, сердце мое,
Y te escapaste una vez
А ты сбежала однажды,
Sin decirme adiós
Не попрощавшись со мной.
Corazón
Сердце
Que andas triste, corazón
Ты грустишь, сердце мое,
Y te hace falta volver a sentir mi amor
И тебе нужно снова почувствовать мою любовь,
A tener mi amor
Обрести мою любовь.
Sécate los ojos y no sufras más
Вытри слезы и не страдай больше,
Porque no resisto el verte llorar
Ведь я не могу видеть, как ты плачешь.
Vuela mis brazos Igual que un gorrión (ven, ven)
Лети в мои объятия, словно воробей (иди, иди),
Ven solitario corazón
Иди ко мне, одинокое сердце,
Baja la guardia sin ningún temor (ven, ven)
Сбрось защиту, не бойся ничего (иди, иди),
Que aún te quiero corazón
Ведь я все еще люблю тебя, сердце мое.
Corazón
Сердце
No te calles corazón
Не молчи, сердце мое,
Quiero escuchar y curar
Я хочу услышать и исцелить
Todo ese dolor de tu corazón
Всю твою сердечную боль.
Alegra esa cara y vuelve a reír
Улыбнись и снова смейся,
Que eres más bonita cuando estás feliz
Ты прекраснее, когда счастлива.
Vuela a mis brazos igual que un gorrión (ven, ven)
Лети в мои объятия, словно воробей (иди, иди),
Ven solitario corazón
Иди ко мне, одинокое сердце,
Baja la guardia sin ningún temor (ven, ven)
Сбрось защиту, не бойся ничего (иди, иди),
Que aún te quiero corazón
Ведь я все еще люблю тебя, сердце мое.
Vuela a mis brazos igual que un gorrión (ven, ven)
Лети в мои объятия, словно воробей (иди, иди),
Ven solitario corazón
Иди ко мне, одинокое сердце,
Baja la guardia sin ningún temor (ven, ven)
Сбрось защиту, не бойся ничего (иди, иди),
Que aún te quiero corazón
Ведь я все еще люблю тебя, сердце мое.
Vuela a mis brazos igual que un gorrión (ven, ven)
Лети в мои объятия, словно воробей (иди, иди),
Ven solitario corazón
Иди ко мне, одинокое сердце,
Baja la guardia sin ningún temor (ven, ven)
Сбрось защиту, не бойся ничего (иди, иди).





Writer(s): C. Tol, Th. Tol, J. Tuijp


Attention! Feel free to leave feedback.