Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llevame Contigo
Nimm Mich Mit Dir
No
se
si
has
cambiado
de
opinión
y
no
te
vas
Ich
weiß
nicht,
ob
du
deine
Meinung
geändert
hast
und
nicht
gehst
Si
tu
vuelo
de
las
3 cancelaras
Ob
du
deinen
Flug
um
3 stornieren
wirst
Como
mi
invento
arte
de
magia
como
logro
que
me
ames
mucho
mas
Wie
erfinde
ich
einen
Zaubertrick,
wie
schaffe
ich,
dass
du
mich
viel
mehr
liebst
Se
que
tal
vez
no
lo
digas
pero
me
ves
un
llorón
Ich
weiß,
vielleicht
sagst
du
es
nicht,
aber
du
siehst
mich
als
Heulsuse
Y
ese
maldito
viaje
ya
se
confirmo
Und
diese
verdammte
Reise
ist
schon
bestätigt
Solo
recuerda,
si
me
dejas
no
se
vale
te
sugiero
por
favor
(plis)
Denk
nur
dran,
wenn
du
mich
verlässt,
ist
das
nicht
fair,
ich
bitte
dich,
bitte
(plis)
Llevame
contigo,
que
no
aguanto
la
aflicción
Nimm
mich
mit
dir,
denn
ich
halte
den
Kummer
nicht
aus
Llevame
contigo,
no
seas
malita
ay
no
no
no
Nimm
mich
mit
dir,
sei
nicht
so
gemein,
oh
nein
nein
nein
Llevame
contigo
si
te
vas
de
vacación
Nimm
mich
mit
dir,
wenn
du
in
den
Urlaub
fährst
Llevame
contigo
aunque
sea
de
chaperón
Nimm
mich
mit
dir,
auch
wenn's
nur
als
Aufpasser
ist
Llevame
contigo
o
habrá
desolación
Nimm
mich
mit
dir,
oder
es
wird
Trostlosigkeit
geben
Llevame
contigo
ponle
fin
a
mi
temor
Nimm
mich
mit
dir,
beende
meine
Angst
Donde
se
fue
tu
amor
para
buscarlo
rápido
Wo
ist
deine
Liebe
hin,
damit
ich
sie
schnell
suchen
kann
Para
ti
hasta
siempre
te
amare
fue
un
refrán
Für
dich
war
"Ich
werde
dich
für
immer
lieben"
nur
ein
Spruch
Y
el
matrimonio
un
papel
que
romperás
Und
die
Ehe
ein
Papier,
das
du
zerreißen
wirst
Si
es
que
acaso
queda
un
poco
de
cariñito
regalame
tu
amistad
Falls
vielleicht
noch
ein
bisschen
Zuneigung
übrig
ist,
schenk
mir
deine
Freundschaft
Llevame
contigo,
que
no
aguanto
la
aflicción
Nimm
mich
mit
dir,
denn
ich
halte
den
Kummer
nicht
aus
Llevame
contigo,
no
seas
malita
ay
no
no
no
Nimm
mich
mit
dir,
sei
nicht
so
gemein,
oh
nein
nein
nein
Llevame
contigo
si
te
vas
de
vacación
Nimm
mich
mit
dir,
wenn
du
in
den
Urlaub
fährst
Llevame
contigo
aunque
sea
de
chaperón
Nimm
mich
mit
dir,
auch
wenn's
nur
als
Aufpasser
ist
Llevame
contigo
o
habrá
desolación
Nimm
mich
mit
dir,
oder
es
wird
Trostlosigkeit
geben
Llevame
contigo
ponle
fin
a
mi
temor
Nimm
mich
mit
dir,
beende
meine
Angst
Donde
se
fue
tu
amor
para
buscarlo
rápido
Wo
ist
deine
Liebe
hin,
damit
ich
sie
schnell
suchen
kann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Girado
Attention! Feel free to leave feedback.