Miguel Gallardo - Mi Vida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miguel Gallardo - Mi Vida




Mi Vida
Моя жизнь
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Спасибо, жизнь, за все, что ты мне дала,
Me dio dos luceros que cuando los abro
Ты дала мне два глаза, которыми я вижу,
Perfecto distingo lo negro del blanco
И могу отличить черное от белого,
Y en el alto cielo su fondo estrellado
Видеть звездное небо,
Y en las multitudes el hombre que yo amo.
И в толпе людей тебя, моя любимая.
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Спасибо, жизнь, за все, что ты мне дала,
Me ha dado el sonido y el abedecedario
Ты дала мне звуки и алфавит,
Con él las palabras que pienso y declaro
Слова, которыми я думаю и говорю,
Madre amigo hermano y luz alumbrando,
Мать, друг, брат и свет, освещающий
La ruta del alma del que estoy amando.
Путь моей души к тебе, моя любимая.
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Спасибо, жизнь, за все, что ты мне дала,
Me ha dado la marcha de mis pies cansados
Ты дала мне силу моим усталым ногам,
Con ellos anduve ciudades y charcos,
С ними я прошел города и лужи,
Playas y desiertos montañas y llanos
Пляжи и пустыни, горы и равнины,
Y la casa tuya, tu calle y tu patio.
И пришел к твоему дому, твоей улице и твоему двору.
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Спасибо, жизнь, за все, что ты мне дала,
Me dio el corazón que agita su marco
Ты дала мне сердце, которое бьется сильнее,
Cuando miro el fruto del cerebro humano,
Когда я вижу плоды человеческого разума,
Cuando miro al bueno tan lejos del malo,
Когда я вижу доброе вдали от злого,
Cuando miro al fondo de tus ojos claros.
Когда я смотрю в глубину твоих ясных глаз.
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Спасибо, жизнь, за все, что ты мне дала,
Me ha dado la risa y me ha dado el llanto,
Ты дала мне смех и слезы,
Así yo distingo dicha de quebranto
Так я отличаю счастье от горя,
Los dos materiales que forman mi canto
Два чувства, из которых состоит моя песня,
Y el canto de ustedes que es el mismo canto
И твоя песня, которая та же самая песня,
Y el canto de todos que es mi propio canto.
И песня всех, которая моя собственная песня.
Gracias a la vida
Спасибо, жизнь,
Gracias a la vida
Спасибо, жизнь,
Gracias a la vida
Спасибо, жизнь,
Gracias a la vida.
Спасибо, жизнь.





Writer(s): Miguel Gallardo


Attention! Feel free to leave feedback.