Lyrics and translation Miguel Guerrero - No Me Haces Falta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Haces Falta
Ты Мне Не Нужна
Yo
no
comprendo
Я
не
понимаю,
Si
terminamos
hace
tiempo
Если
мы
расстались
давно,
Y
yo
me
la
paso
bebiendo
А
я
всё
время
пью,
Ya
no
seré
tu
pasatiempo
Я
больше
не
буду
твоим
развлечением,
Ahora
mami
me
siento
contento
Теперь,
детка,
я
чувствую
себя
довольным,
Nadie
me
jode
si
lo
prendo
Никто
меня
не
достаёт,
если
я
его
закурю,
De
terminar
no
me
arrepiento
О
расставании
я
не
жалею,
Me
siento
muy
feliz
sin
ti
Я
чувствую
себя
очень
счастливым
без
тебя.
Ahora,
yo
te
diría
que
te
quedes
pero
no
me
haces
falta
Сейчас,
я
бы
сказал
тебе
остаться,
но
ты
мне
не
нужна.
Te
digo
no
me
haces
falta
Говорю
тебе,
ты
мне
не
нужна.
Ahora
me
la
vacilo,
sin
ti
estoy
tranquilo
Теперь
я
кайфую,
без
тебя
я
спокоен.
Ya
los
catorce
de
febrero
sin
ti
no
me
hacen
falta
Даже
эти
четырнадцатые
февраля
без
тебя
мне
не
нужны.
Te
digo
no
me
hacen
falta
Говорю
тебе,
они
мне
не
нужны.
Ya
no
eres
para
mí,
ya
me
aburrí
de
ti
ma'
Ты
больше
не
для
меня,
ты
мне
надоела,
детка.
No
quiero
hablar
de
ti,
solo
quiero
fumar
Не
хочу
говорить
о
тебе,
просто
хочу
курить.
Siempre
te
gusto
mentir,
te
conozco
de
verdad
Тебе
всегда
нравилось
врать,
я
тебя
знаю
по-настоящему.
¿Sabes?
De
ti
no
tengo
necesidad
Знаешь?
В
тебе
у
меня
нет
нужды.
Si
me
preguntan
por
ti,
diré
que
eres
pura
maldad
Если
меня
спросят
о
тебе,
я
скажу,
что
ты
— чистое
зло.
Tú
tú
tú
sí,
ahora
mi
mundo
es
rosa
como
el
tú
si
Ты,
ты,
ты,
да,
теперь
мой
мир
розовый,
как
«ты
да».
No
estoy
llorando,
pero
ahora
tú
si
Я
не
плачу,
но
теперь
ты
плачешь.
Pal'
carajo
tus
mensajes
cursis,
cursis,
tú
sí
К
чёрту
твои
слащавые
сообщения,
слащавые,
ты
да.
Ahora
mi
mundo
es
rosa
como
el
tú
sí
Теперь
мой
мир
розовый,
как
«ты
да».
No
estoy
llorando,
pero
ahora
tú
sí
Я
не
плачу,
но
теперь
ты
плачешь.
Pal'
carajo
tus
mensajes
cursis
К
чёрту
твои
слащавые
сообщения.
Yo
te
diría
que
te
quedes
pero
no
me
haces
falta
Я
бы
сказал
тебе
остаться,
но
ты
мне
не
нужна.
Te
digo
no
me
haces
falta
Говорю
тебе,
ты
мне
не
нужна.
Ahora
me
la
vacilo,
sin
ti
estoy
tranquilo
Теперь
я
кайфую,
без
тебя
я
спокоен.
Ya
los
catorce
de
febrero
sin
ti
no
me
hacen
falta
Даже
эти
четырнадцатые
февраля
без
тебя
мне
не
нужны.
Te
digo
no
me
hacen
falta
Говорю
тебе,
они
мне
не
нужны.
Ya
no
eres
para
mí,
ya
me
aburrí
de
ti
ma'
Ты
больше
не
для
меня,
ты
мне
надоела,
детка.
Yo
no
comprendo
Я
не
понимаю,
Si
terminamos
hace
tiempo
Если
мы
расстались
давно,
Y
yo
me
la
paso
bebiendo
А
я
всё
время
пью,
Ya
no
seré
tu
pasatiempo
Я
больше
не
буду
твоим
развлечением,
Ahora
mami
me
siento
contento
Теперь,
детка,
я
чувствую
себя
довольным,
Nadie
me
jode
si
lo
prendo
Никто
меня
не
достаёт,
если
я
его
закурю,
De
terminar
no
me
arrepiento
О
расставании
я
не
жалею,
Me
siento
muy
feliz
sin
ti
Я
чувствую
себя
очень
счастливым
без
тебя.
Ahora,
yo
te
diría
que
te
quedes
pero
no
me
haces
falta
Сейчас,
я
бы
сказал
тебе
остаться,
но
ты
мне
не
нужна.
Te
digo
no
me
haces
falta
Говорю
тебе,
ты
мне
не
нужна.
Ahora
me
la
vacilo,
sin
ti
estoy
tranquilo
Теперь
я
кайфую,
без
тебя
я
спокоен.
Ya
los
catorce
de
febrero
sin
ti
no
me
hacen
falta
Даже
эти
четырнадцатые
февраля
без
тебя
мне
не
нужны.
Te
digo
no
me
hacen
falta
Говорю
тебе,
они
мне
не
нужны.
Ya
no
eres
para
mi,
ya
me
aburrí
de
ti
ma'
Ты
больше
не
для
меня,
ты
мне
надоела,
детка.
Estamos
loco
baby,
estamos
loco
baby
Мы
безумны,
детка,
мы
безумны,
детка.
Y
no
me
diga'
que
no
И
не
говори
мне,
что
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Sebastian Ordonez Quintero, German Danilo Jimenez Guarin, Miguel Guerrero, Carlos Andia Gutierrez
Attention! Feel free to leave feedback.