Miguel Inzunza - Ay! Soledad - translation of the lyrics into German

Ay! Soledad - Miguel Inzunzatranslation in German




Ay! Soledad
Ach! Einsamkeit
Ay soledad te encuentro en los papeles
Ach Einsamkeit, ich finde dich in den Papieren
Que nunca he de ordenar
Die ich niemals ordnen werde
Y en los recuerdos de la gente que solo vi pasar
Und in den Erinnerungen an die Leute, die ich nur vorbeiziehen sah
Y cuando vuelvo la mirada estoy tan lejos ya
Und wenn ich zurückblicke, bin ich schon so weit weg
Ay soledad que escupes en mi notas
Ach Einsamkeit, die du in meine Noten spuckst
La fiebre de partir
Das Fieber des Aufbruchs
Y en el espejo pintas mapas que no se resistir
Und in den Spiegel malst du Karten, denen ich nicht widerstehen kann
Será que ya no tiene cura mi forma de vivir
Vielleicht ist meine Lebensweise nicht mehr heilbar
Ay soledad sigues aqui
Ach Einsamkeit, du bist immer noch hier
No te has cansado de saquear mi inspiración
Bist du nicht müde geworden, meine Inspiration zu plündern?
Yo aun estoy en el lugar donde la inercia me arrojo
Ich bin immer noch an dem Ort, wohin die Trägheit mich warf
Y haré de nuevo las maletas en otra dirrección
Und ich werde wieder die Koffer packen, in eine andere Richtung
Ay soledad tengo un reloj anestesiado
Ach Einsamkeit, ich habe eine betäubte Uhr
Y una guitarra de kilómetros contados
Und eine Gitarre mit gezählten Kilometern
Será que somos y no lo quiero aceptar
Vielleicht sind wir es, und ich will es nicht akzeptieren
Tal para cual
Wie füreinander geschaffen
Ay soledad no claves mas tu dentadura
Ach Einsamkeit, schlag nicht mehr deine Zähne
En mi mirada que ya no veo la luna
In meinen Blick, dass ich den Mond nicht mehr sehe
Será que somos y no lo quiero aceptar
Vielleicht sind wir es, und ich will es nicht akzeptieren
Tal para cual
Wie füreinander geschaffen
Tal para cual
Wie füreinander geschaffen
Ay soledad en la primera fila
Ach Einsamkeit, in der ersten Reihe
Te vuelto a ver llorar y estas de nuevo en esa silla
Sehe ich dich wieder weinen und du sitzt wieder auf diesem Stuhl
Que nadie ha de ocupar
Den niemand besetzen soll
Salud! por otra despedida y una nueva ciudad
Prost! Auf einen weiteren Abschied und eine neue Stadt
Y una nueva ciudad
Und eine neue Stadt
Ay soledad tengo un reloj anestesiado
Ach Einsamkeit, ich habe eine betäubte Uhr
Y una guitarra de kilómetros contados
Und eine Gitarre mit gezählten Kilometern
Será que somos y no lo quiero aceptar
Vielleicht sind wir es, und ich will es nicht akzeptieren
Tal para cual
Wie füreinander geschaffen
Ay soledad no claves mas tu dentadura
Ach Einsamkeit, schlag nicht mehr deine Zähne
En mi mirada que ya no veo la luna
In meinen Blick, dass ich den Mond nicht mehr sehe
Será que somos y no lo quiero aceptar
Vielleicht sind wir es, und ich will es nicht akzeptieren
Tal para cual
Wie füreinander geschaffen
Tal para cual
Wie füreinander geschaffen
Oh! tal para cual
Oh! Wie füreinander geschaffen






Attention! Feel free to leave feedback.