Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos Vagabundos
Zwei Vagabunden
Cuando
no
quieras
volar
Wenn
du
nicht
fliegen
willst
Porque
no
hay
viento
a
favor
Weil
kein
günstiger
Wind
weht
Cuando
se
escape
la
luna
Wenn
der
Mond
entwischt
Del
bolso
del
pantalón
Aus
der
Hosentasche
Cuando
te
canses
de
andar
Wenn
du
müde
wirst
zu
gehen
Bajo
la
ruta
del
sol
Unter
der
Route
der
Sonne
Cuando
la
velocidad
Wenn
die
Geschwindigkeit
Te
haga
saltar
del
vagón
Dich
aus
dem
Waggon
springen
lässt
Y
si
algún
día
descubres
Und
wenn
du
eines
Tages
entdeckst
Que
el
mundo
no
es
un
balon
Dass
die
Welt
kein
Ball
ist
Si
juegas
al
escondite
Wenn
du
Verstecken
spielst
Y
se
te
esconde
el
amor
Und
die
Liebe
sich
vor
dir
versteckt
Y
si
cubrirán
las
nubes
Und
wenn
die
Wolken
bedecken
El
cielo
de
esta
ilusión
Den
Himmel
dieser
Illusion
Aunque
se
parta
el
camino
Auch
wenn
der
Weg
sich
teilt
No
se
te
parta
la
voz
Lass
deine
Stimme
nicht
brechen
Y
si
un
día
piensas
que
sufres
recuerda
bien
mi
canción
Und
wenn
du
eines
Tages
denkst,
du
leidest,
erinnere
dich
gut
an
mein
Lied
Que
es
un
tranvía
la
vida
que
no
conoce
estación
Dass
das
Leben
eine
Straßenbahn
ist,
die
keine
Haltestelle
kennt
Que
es
un
tranvía
la
vida
que
no
conoce
estación
Dass
das
Leben
eine
Straßenbahn
ist,
die
keine
Haltestelle
kennt
Que
es
un
tranvía
la
vida
que
no
conoce
estación
Dass
das
Leben
eine
Straßenbahn
ist,
die
keine
Haltestelle
kennt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.