Miguel Inzunza - Huellas de Febrero - translation of the lyrics into German

Huellas de Febrero - Miguel Inzunzatranslation in German




Huellas de Febrero
Spuren des Februars
Se cansó
Er wurde müde
El tipo que habitaba dentro reventó el espejo
Der Typ, der drinnen wohnte, zertrümmerte den Spiegel
Lo vieron escapar sonriendo
Man sah ihn lächelnd entkommen
Se fugó
Er floh
Dejó de perseguir la estela frágil de sus besos
Er hörte auf, der zerbrechlichen Spur deiner Küsse zu folgen
Herido renunció al intento
Verletzt gab er den Versuch auf
Se aburrió del juego
Er langweilte sich mit dem Spiel
Y escupió el anzuelo
Und spuckte den Haken aus
Y un amanecer sin lluvia
Und an einem Morgen ohne Regen
Se mudó de cuento
Zog er in eine andere Geschichte
Si lo llegas a encontrar
Solltest du ihn finden
No lo reconocerás
Wirst du ihn nicht wiedererkennen
Ya no lleva la mirada anclada a tu recuerdo
Sein Blick ist nicht mehr an deine Erinnerung gekettet
No parece recordar
Er scheint sich nicht zu erinnern
Ríe cuando vuelve al mar
Er lacht, wenn er zum Meer zurückkehrt
Solo a veces en sus ojos se detiene el tiempo
Nur manchmal bleibt in seinen Augen die Zeit stehen
Ya no lleva dentro rastros del invierno
Er trägt keine Spuren des Winters mehr in sich
Se volvió a salvar el tipo del espejo
Der Typ aus dem Spiegel hat sich wieder gerettet
Regresó
Er kehrte zurück
Y estaban libres de rasguños sus zapatos viejos
Und seine alten Schuhe waren frei von Kratzern
Pero eligió soñar descalzo al cielo
Aber er wählte, barfuß zum Himmel zu träumen
Se paró rotundo libre y vagabundo
Er stand da, entschieden, frei und wandernd
Y un amanecer sin lluvia se mudó de luna
Und an einem Morgen ohne Regen wechselte er den Mond
Si lo llegas a encontrar
Solltest du ihn finden
No lo reconocerás
Wirst du ihn nicht wiedererkennen
Ya no lleva la sonrisa herida de tus besos
Er trägt nicht mehr das verletzte Lächeln deiner Küsse
No parece recordar
Er scheint sich nicht zu erinnern
Ríe cuando vuelve al mar
Er lacht, wenn er zum Meer zurückkehrt
Solo a veces en sus ojos se detiene el tiempo
Nur manchmal bleibt in seinen Augen die Zeit stehen
Ya no lleva dentro huellas de febrero
Er trägt keine Spuren des Februars mehr in sich
Se volvió a salvar el tipo del espejo
Der Typ aus dem Spiegel hat sich wieder gerettet






Attention! Feel free to leave feedback.