Lyrics and translation Miguel Inzunza feat. Leo Minax - En Este Lado
En Este Lado
На этой стороне
En
este
lado
del
cable
На
этой
стороне
провода
La
vida
dura
un
segundo
Жизнь
длится
секунду
La
ruta
no
es
muy
estable
Путь
не
очень
стабилен
En
este
lado
del
mundo
На
этой
стороне
мира
A
vida
pede
licença
Жизнь
просит
разрешения
Do
outro
lado
da
ponte
С
другой
стороны
моста
Meu
pensamento
sem
pressa
Мои
мысли
не
спешат
Náo
fica
sem
horizonte
И
не
остаются
без
горизонта
Pero
a
pesar
de
imaginar
Но
несмотря
на
мечты
La
orilla
no
se
ve
Берега
не
видно
Y
en
ese
lado
¿qué?
А
на
той
стороне
что?
En
este
lado
del
cable...
На
этой
стороне
провода...
¿La
vida
tiene
qué?
В
чём
смысл
жизни?
La
vida
tiene
sentido
Смысл
жизни
есть
¿Pero
se
baila
qué?
Но
под
какую
музыку
мы
танцуем?
Bailo
reggae
mexicano
Я
танцую
мексиканское
регги
Y
bossa
nova
argentina
И
аргентинскую
босса-нову
Vengo
de
un
pueblo
lejano
Я
из
далёкой
деревни
¿Americano,
qué?
Американец,
да?
Americano
latino,
Латиноамериканец,
¿Tu
corazón
es
qué?
А
твоё
сердце
какое?
Mi
corazón
es
gitano
Моё
сердце
цыганское
Más
vagabundo
que
el
vino
Ещё
более
бродячее,
чем
вино
A
lingua
que
pensa
Язык,
на
котором
я
думаю
Pede
licença
Просит
разрешения
A
língua
procura
a
palabra
precisa
Язык
ищет
точное
слово
No
idioma
que
sirva
На
языке,
который
был
бы
понятен
Ventrículo
esquerdo
Левому
желудочку
No
sol
de
Ipanema
Под
солнцем
Ипанемы
E
o
lado
direito
И
правой
стороне
Na
luz
de
Madrid
В
свете
Мадрида
Eu
junto
pedaços
daqui
e
dali
Я
собираю
кусочки
отовсюду
Gullar
e
Picasso
Gran
vía,
Jobim
Гуллар
и
Пикассо
Гран-Виа,
Жобим
Sentido
na
vida
Смысл
жизни,
É
vê-la
ao
meu
lado
Видеть
тебя
рядом
Tim-tim
por
tim-tim
Звон
бокалов
Pero
a
pesar
de
imaginar
Но
несмотря
на
мечты
La
orilla
no
se
ve
Берега
не
видно
Y
en
ese
lado
¿qué?
А
на
той
стороне
что?
Em
cada
lado
do
fio
é
bom
poder
usar
На
каждой
стороне
провода
приятно
использовать
O
meu
sotaque
estrangeiro
Мой
иностранный
акцент
É
como
a
língua
quer
Так
и
хочет
язык
Meu
coração
náo
faz
planos
Моё
сердце
не
строит
планов
Eu
deixo
aceso
o
pavio
Я
не
задуваю
фитиль
Em
cada
margen
do
oceano
На
каждом
берегу
океана
É
bom
poder
lembrar
Хорошо
вспоминать
Que
o
coração
quer
na
pele
Как
хочется
коже
O
calor
de
arrepiar
Испытать
дрожь
Os
olhos
levam
perfume
Глаза
пахнут
духами
E
eu
vejo
o
mundo
tranquilo
И
я
вижу
мир
спокойно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.