Miguel Inzunza feat. Leo Minax - En Este Lado - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miguel Inzunza feat. Leo Minax - En Este Lado




En Este Lado
На этой стороне
En este lado del cable
На этой стороне провода
La vida dura un segundo
Жизнь длится секунду
La ruta no es muy estable
Путь не очень стабилен
En este lado del mundo
На этой стороне мира
A vida pede licença
Жизнь просит разрешения
Do outro lado da ponte
С другой стороны моста
Meu pensamento sem pressa
Мои мысли не спешат
Náo fica sem horizonte
И не остаются без горизонта
Pero a pesar de imaginar
Но несмотря на мечты
La orilla no se ve
Берега не видно
Y en ese lado ¿qué?
А на той стороне что?
En este lado del cable...
На этой стороне провода...
¿La vida tiene qué?
В чём смысл жизни?
La vida tiene sentido
Смысл жизни есть
¿Pero se baila qué?
Но под какую музыку мы танцуем?
Bailo reggae mexicano
Я танцую мексиканское регги
Y bossa nova argentina
И аргентинскую босса-нову
Vengo de un pueblo lejano
Я из далёкой деревни
¿Americano, qué?
Американец, да?
Americano latino,
Латиноамериканец,
¿Tu corazón es qué?
А твоё сердце какое?
Mi corazón es gitano
Моё сердце цыганское
Más vagabundo que el vino
Ещё более бродячее, чем вино
A lingua que pensa
Язык, на котором я думаю
Pede licença
Просит разрешения
A língua procura a palabra precisa
Язык ищет точное слово
No idioma que sirva
На языке, который был бы понятен
Ao coração
Сердцу
Ventrículo esquerdo
Левому желудочку
No sol de Ipanema
Под солнцем Ипанемы
E o lado direito
И правой стороне
Na luz de Madrid
В свете Мадрида
Eu junto pedaços daqui e dali
Я собираю кусочки отовсюду
Gullar e Picasso Gran vía, Jobim
Гуллар и Пикассо Гран-Виа, Жобим
Sentido na vida
Смысл жизни,
É vê-la ao meu lado
Видеть тебя рядом
Tim-tim por tim-tim
Звон бокалов
Pero a pesar de imaginar
Но несмотря на мечты
La orilla no se ve
Берега не видно
Y en ese lado ¿qué?
А на той стороне что?
Em cada lado do fio é bom poder usar
На каждой стороне провода приятно использовать
O meu sotaque estrangeiro
Мой иностранный акцент
É como a língua quer
Так и хочет язык
Meu coração náo faz planos
Моё сердце не строит планов
Eu deixo aceso o pavio
Я не задуваю фитиль
Em cada margen do oceano
На каждом берегу океана
É bom poder lembrar
Хорошо вспоминать
Que o coração quer na pele
Как хочется коже
O calor de arrepiar
Испытать дрожь
Os olhos levam perfume
Глаза пахнут духами
E eu vejo o mundo tranquilo
И я вижу мир спокойно






Attention! Feel free to leave feedback.