Miguel Inzunza - Testigo del Desfile de los Días - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miguel Inzunza - Testigo del Desfile de los Días




Testigo del Desfile de los Días
Свидетель шествия дней
Yo
Я
Me había cansado de esperar
Устал от ожидания,
La fe
Вера
Anochece con la edad
Гаснет с годами,
Que inesperado suceso
Какое неожиданное событие.
Ты,
Con la inocencia de empezar
С невинностью начала,
Miraste solo por mirar
Взглянула просто так,
Y me arrancaste del suelo
И подняла меня с земли.
Como un pincel que arranca trazo del espacio
Словно кисть, что срывает штрих с пространства,
Como una nube que secuestra los colores
Словно облако, что похищает цвета,
Como una hoja que se mezcla en el tornado
Словно лист, что кружится в торнадо,
Como el invierno roba el tiempo de las flores
Словно зима крадет время у цветов,
Como la luna que seduce a la marea
Словно луна, что соблазняет прилив,
Como romance en la memoria de los peces
Словно роман в памяти рыб,
Como el olvido hace su nido donde sea
Словно забвение вьет гнездо где угодно,
Como las lagrimas que saltan de los trenes
Словно слезы, что падают с поездов.
Creí ver en tus pupilas resurgir todo el universo
Мне показалось, в твоих глазах возродилась вся вселенная,
Creí ser protagonista aunque sería
Мне показалось, я главный герой, хотя я стал
Testigo del desfile de los días
Свидетелем шествия дней.
Fue
Это было
No importa el día ni el lugar
Неважно, в какой день и где,
Lo que yo intento es descifrar
Я пытаюсь разгадать,
La eternidad es tan breve
Вечность так коротка,
Como los versos que se escriben sobre el agua
Словно стихи, написанные на воде,
Como el instante que anticipa un primer beso
Словно миг, предвещающий первый поцелуй,
Como si intentas recordar lo que soñabas
Словно пытаешься вспомнить свой сон,
Como la infancia si se mira desde viejo
Словно детство, увиденное глазами старика.
Creí ver en tus pupilas resurgir todo el universo
Мне показалось, в твоих глазах возродилась вся вселенная,
Creí ser protagonista aunque sería
Мне показалось, я главный герой, хотя я стал
Testigo del desfile de los días
Свидетелем шествия дней.
(Como los versos que se escriben sobre el agua
(Словно стихи, написанные на воде
(Como el instante que anticipa un primer beso)
(Словно миг, предвещающий первый поцелуй)
(Como si intentas recordar lo que soñabas)
(Словно пытаешься вспомнить свой сон)
(Como la infancia si se mira desde viejo)
(Словно детство, увиденное глазами старика)
Creí
Мне показалось
(Como un pincel que arranca trazo del espacio)
(Словно кисть, что срывает штрих с пространства)
Ver en tus pupilas
В твоих глазах
(Como una nube que secuestra los colores)
(Словно облако, что похищает цвета)
Resurgir
Возродилась
(Como una hoja que se mezcla en el tornado)
(Словно лист, что кружится в торнадо)
Todo el universo
Вся вселенная
(Como el invierno roba el tiempo de las flores)
(Словно зима крадет время у цветов)
Creí
Мне показалось
(Como la luna que seduce a la marea)
(Словно луна, что соблазняет прилив)
Ser protagonista
Я главный герой
(Como romance en la memoria de los peces)
(Словно роман в памяти рыб)
Aunque sería
Хотя я стал
(Como el olvido hace su nido donde sea)
(Словно забвение вьет гнездо где угодно)
Testigo del desfile de los días
Свидетелем шествия дней.





Writer(s): Inzunza Falomir Miguel Francisco


Attention! Feel free to leave feedback.