Lyrics and translation Miguel Lizana - Págame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola
compadre
te
estoy
llamando
Привет,
дружище,
я
тебе
звоню,
Por
las
lukas
que
me
debes
Из-за
денег,
что
ты
мне
должна.
No
me
gusta
andar
cobrando
Не
люблю
ходить
и
выпрашивать,
Pero
hace
rato
con
cuentos
me
tienes
Но
ты
меня
уже
давно
кормишь
завтраками.
Necesito
pa
pagar
la
luz
el
internet
Мне
нужно
заплатить
за
свет,
интернет
Y
comer
en
la
semana
И
поесть
на
этой
неделе.
Asi
como
yo
te
estoy
llamando
Так
же,
как
я
тебе
звоню,
Pa
cobrarte
a
mi
también
me
llaman
Мне
тоже
звонят,
чтобы
получить
своё.
Te
llamo
y
no
contestas
Звоню
тебе,
а
ты
не
отвечаешь,
Te
he
dejado
mensajes
Оставлял
тебе
сообщения,
He
ido
pa
tu
casa
Приходил
к
тебе
домой,
Te
buscado
en
los
bares
Искал
тебя
по
барам,
En
donde
frecuentabas
Где
ты
обычно
бываешь,
Y
de
ti
no
se
nada
И
о
тебе
ни
слуху
ни
духу.
Hable
con
tu
polola
Говорил
с
твоей
подружкой,
Me
dijo
que
no
estabas
Она
сказала,
что
тебя
нет.
Le
dije
por
favor
Я
попросил
её,
Que
te
comunicaras
Чтобы
ты
связалась
со
мной.
Que
estoy
desesperado
Я
в
отчаянии,
Aunque
no
es
mucha
plata
Хотя
сумма
и
небольшая,
Pero
no
tengo
nada
Но
у
меня
совсем
ничего
нет.
Págame,
yo
realice
el
trabajo
Заплати
мне,
я
выполнил
работу,
Págame,
no
quiero
andar
comprando
Заплати
мне,
не
хочу
ходить
и
клянчить,
Págame,
que
así
como
me
debes
Заплати
мне,
ведь
так
же,
как
ты
должна
мне,
Yo
también
tengo
mis
deudas
y
el
ciclo
no
para
У
меня
тоже
есть
долги,
и
этот
круг
не
останавливается.
Págame,
si
no
es
tanto
dinero
Заплати
мне,
это
не
такие
большие
деньги,
Págame,
pero
lo
necesito
Заплати
мне,
но
они
мне
нужны,
Págame,
no
pierdas
un
amigo
Заплати
мне,
не
теряй
друга,
Te
dejo
mi
cuenta
deposita
cuanto
antes.-
Оставляю
тебе
номер
своего
счёта,
переведи
как
можно
скорее.-
Bueno
aquí
me
tienes
Ну
вот,
я
здесь,
Ya
me
estoy
volviendo
loco
Уже
схожу
с
ума,
Págame
aunque
sea
de
apoco
Заплати
мне
хоть
понемногу,
Ponte
en
mi
lugar
Поставь
себя
на
моё
место,
Si
te
hicieran
trabajar
Если
бы
тебя
заставили
работать,
Y
no
te
quieran
pagar.-
А
потом
не
хотели
платить.-
Te
das
cuenta
mi
amigo
Понимаешь,
подруга,
Lo
que
hace
el
dinero
Что
делает
с
людьми
деньги.
Todos
necesitamos
Они
нужны
всем,
Yo
no
soy
el
primero
Я
не
первый,
Vivimos
endeudados
Мы
живём
в
долгах,
Pa
lograr
nuestros
sueños
Чтобы
достичь
своих
мечтаний,
No
queda
otro
remedio
Другого
пути
нет.
Y
no
quiero
perder
И
я
не
хочу
терять
Los
años
de
amistad
Годы
дружбы,
Pero
si
no
respondes
Но
если
ты
не
ответишь,
Es
lo
que
va
a
pasar
Так
и
случится.
Ahora
yo
espero
que
Теперь
я
надеюсь,
что
Puedas
depositar
Ты
сможешь
перевести
деньги,
Te
lo
pido
una
vez
mas
Прошу
тебя
ещё
раз.
Págame,
yo
realice
el
trabajo
Заплати
мне,
я
выполнил
работу,
Págame,
no
quiero
andar
comprando
Заплати
мне,
не
хочу
ходить
и
клянчить,
Págame,
que
así
como
me
debes
Заплати
мне,
ведь
так
же,
как
ты
должна
мне,
Yo
también
tengo
mis
deudas
y
el
ciclo
no
para
У
меня
тоже
есть
долги,
и
этот
круг
не
останавливается.
Págame,
si
no
es
tanto
dinero
Заплати
мне,
это
не
такие
большие
деньги,
Págame,
pero
lo
necesito
Заплати
мне,
но
они
мне
нужны,
Págame,
no
pierdas
un
amigo
Заплати
мне,
не
теряй
друга,
Te
dejo
mi
cuenta
deposita
cuanto
antes.-
Оставляю
тебе
номер
своего
счёта,
переведи
как
можно
скорее.-
Págame
las
lukas
Заплати
мне
деньги,
Contéstame
el
telefono
Ответь
на
звонок,
Págame
las
lukas
Заплати
мне
деньги,
Contéstame
el
telefono
Ответь
на
звонок,
Págame,
si
no
es
tanto
dinero
Заплати
мне,
это
не
такие
большие
деньги,
Págame,
pero
lo
necesito
Заплати
мне,
но
они
мне
нужны,
Págame,
no
pierdas
un
amigo
Заплати
мне,
не
теряй
друга,
Te
dejo
mi
cuenta
deposita
cuanto
antes.-
Оставляю
тебе
номер
своего
счёта,
переведи
как
можно
скорее.-
Deposita
cuanto
antes
Переведи
как
можно
скорее,
Deposita
cuanto
antes.-
Переведи
как
можно
скорее.-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Lizana
Attention! Feel free to leave feedback.