Miguel Lizana - Págame - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miguel Lizana - Págame




Págame
Заплати мне
Hola compadre te estoy llamando
Привет, дружище, я тебе звоню,
Por las lukas que me debes
Из-за денег, что ты мне должна.
No me gusta andar cobrando
Не люблю ходить и выпрашивать,
Pero hace rato con cuentos me tienes
Но ты меня уже давно кормишь завтраками.
Necesito pa pagar la luz el internet
Мне нужно заплатить за свет, интернет
Y comer en la semana
И поесть на этой неделе.
Asi como yo te estoy llamando
Так же, как я тебе звоню,
Pa cobrarte a mi también me llaman
Мне тоже звонят, чтобы получить своё.
Te llamo y no contestas
Звоню тебе, а ты не отвечаешь,
Te he dejado mensajes
Оставлял тебе сообщения,
He ido pa tu casa
Приходил к тебе домой,
Te buscado en los bares
Искал тебя по барам,
En donde frecuentabas
Где ты обычно бываешь,
Y de ti no se nada
И о тебе ни слуху ни духу.
Hable con tu polola
Говорил с твоей подружкой,
Me dijo que no estabas
Она сказала, что тебя нет.
Le dije por favor
Я попросил её,
Que te comunicaras
Чтобы ты связалась со мной.
Que estoy desesperado
Я в отчаянии,
Aunque no es mucha plata
Хотя сумма и небольшая,
Pero no tengo nada
Но у меня совсем ничего нет.
Págame, yo realice el trabajo
Заплати мне, я выполнил работу,
Págame, no quiero andar comprando
Заплати мне, не хочу ходить и клянчить,
Págame, que así como me debes
Заплати мне, ведь так же, как ты должна мне,
Yo también tengo mis deudas y el ciclo no para
У меня тоже есть долги, и этот круг не останавливается.
Págame, si no es tanto dinero
Заплати мне, это не такие большие деньги,
Págame, pero lo necesito
Заплати мне, но они мне нужны,
Págame, no pierdas un amigo
Заплати мне, не теряй друга,
Te dejo mi cuenta deposita cuanto antes.-
Оставляю тебе номер своего счёта, переведи как можно скорее.-
Bueno aquí me tienes
Ну вот, я здесь,
Ya me estoy volviendo loco
Уже схожу с ума,
Págame aunque sea de apoco
Заплати мне хоть понемногу,
Ponte en mi lugar
Поставь себя на моё место,
Si te hicieran trabajar
Если бы тебя заставили работать,
Y no te quieran pagar.-
А потом не хотели платить.-
Te das cuenta mi amigo
Понимаешь, подруга,
Lo que hace el dinero
Что делает с людьми деньги.
Todos necesitamos
Они нужны всем,
Yo no soy el primero
Я не первый,
Vivimos endeudados
Мы живём в долгах,
Pa lograr nuestros sueños
Чтобы достичь своих мечтаний,
No queda otro remedio
Другого пути нет.
Y no quiero perder
И я не хочу терять
Los años de amistad
Годы дружбы,
Pero si no respondes
Но если ты не ответишь,
Es lo que va a pasar
Так и случится.
Ahora yo espero que
Теперь я надеюсь, что
Puedas depositar
Ты сможешь перевести деньги,
Te lo pido una vez mas
Прошу тебя ещё раз.
Págame, yo realice el trabajo
Заплати мне, я выполнил работу,
Págame, no quiero andar comprando
Заплати мне, не хочу ходить и клянчить,
Págame, que así como me debes
Заплати мне, ведь так же, как ты должна мне,
Yo también tengo mis deudas y el ciclo no para
У меня тоже есть долги, и этот круг не останавливается.
Págame, si no es tanto dinero
Заплати мне, это не такие большие деньги,
Págame, pero lo necesito
Заплати мне, но они мне нужны,
Págame, no pierdas un amigo
Заплати мне, не теряй друга,
Te dejo mi cuenta deposita cuanto antes.-
Оставляю тебе номер своего счёта, переведи как можно скорее.-
Págame las lukas
Заплати мне деньги,
Contéstame el telefono
Ответь на звонок,
Págame las lukas
Заплати мне деньги,
Contéstame el telefono
Ответь на звонок,
Págame, si no es tanto dinero
Заплати мне, это не такие большие деньги,
Págame, pero lo necesito
Заплати мне, но они мне нужны,
Págame, no pierdas un amigo
Заплати мне, не теряй друга,
Te dejo mi cuenta deposita cuanto antes.-
Оставляю тебе номер своего счёта, переведи как можно скорее.-
Deposita cuanto antes
Переведи как можно скорее,
Deposita cuanto antes.-
Переведи как можно скорее.-





Writer(s): Miguel Lizana


Attention! Feel free to leave feedback.