Lyrics and translation Miguel Lopez feat. Jorge Oñate - Mi Gran Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Gran Amigo
Мой великий друг
Tan
bueno
y
tan
noble
como
era
mi
padre,
Таким
добрым
и
благородным,
как
мой
отец,
Y
la
muerte
infame
me
lo
arrebató,
И
подлая
смерть
забрала
его
у
меня,
Esos
son
los
dolores
y
las
penas
tan
grandes,
Это
те
самые
великие
боли
и
печали,
Que
a
sufrir
en
la
vida
le
pone
a
uno
Dios.
Которые
Бог
заставляет
нас
пережить
в
жизни.
De
luto
el
corazón,
y
vino
la
tristeza,
Сердце
в
трауре,
и
пришла
печаль,
Una
viuda
llorando
de
luto
me
dijo:
Вдова,
рыдая
в
трауре,
сказала
мне:
De
recuerdo
grandioso
dejó
su
nobleza
Он
оставил
после
себя
великое
наследие
благородства
Y
la
lucha
perenne
de
educar
sus
hijos.
И
вечную
борьбу
за
воспитание
своих
детей.
Mi
padre
fue
mi
gran
amigo,
Мой
отец
был
моим
великим
другом,
Mi
padre
fue
mi
amigo
fiel.
(bis)
Мой
отец
был
моим
верным
другом.
(дважды)
Mi
padre
se
jugaba
conmigo
Мой
отец
играл
со
мной,
Y
yo
me
jugaba
con
él.
И
я
играл
с
ним.
El
día
de
su
muerte
yo
estaba
muy
lejos,
В
день
его
смерти
я
был
очень
далеко,
Y
no
pude
verlo
ni
cómo
moría.
И
я
не
мог
видеть
его,
и
как
он
умирал.
Tanto
que
luchó
por
sus
hijos
mi
viejo
Так
много
боролся
мой
старик
за
своих
детей,
Y
no
alcanzó
a
ver
la
gloria
que
quería.
И
не
дожил
до
той
славы,
которую
хотел.
Sus
hijos
en
la
pobreza
siguen
estudiando
Его
дети
в
бедности
продолжают
учиться,
Para
hacerle
un
respaldo
a
su
gran
sacrificio,
Чтобы
поддержать
его
великую
жертву,
Aunque
usted
se
haya
muerto
lo
seguimos
amando,
Хотя
ты
умер,
мы
продолжаем
любить
тебя,
Y
llevando
en
la
mano
la
antorcha
del
juicio.
И
неся
в
руке
факел
правосудия.
Mi
padre
fue
mi
gran
amigo,
Мой
отец
был
моим
великим
другом,
Mi
padre
fue
mi
amigo
fiel.
(bis)
Мой
отец
был
моим
верным
другом.
(дважды)
Mi
padre
se
jugaba
conmigo
Мой
отец
играл
со
мной,
Y
yo
me
jugaba
con
él.
И
я
играл
с
ним.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rapalino Camilo Namen
Attention! Feel free to leave feedback.