Lyrics and translation Miguel Luna - Nudo Ciego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue
fácil
hacerte
el
amor
Легко
было
заняться
с
тобой
любовью,
Pero
difícil
deshacerlo
Но
сложно
разлюбить.
Al
primer
beso
a
ti
me
ate
С
первым
поцелуем
я
привязался
к
тебе
Con
nudo
ciego
Тугим
узлом,
Que
ya
no
pude
desatar
Который
я
уже
не
могу
развязать.
Es
mas
ni
se
me
ocurre
hacerlo
Да
мне
и
в
голову
не
приходит
это
делать.
Fue
tanto
lo
que
nos
quisimos
Мы
так
сильно
полюбили
друг
друга
En
tan
poco
tiempo
За
столь
короткое
время.
Y
la
teoría
de
la
relatividad
И
теорию
относительности
Es
tan
difícil
de
explicar
Так
же
сложно
объяснить,
Como
es
que
nos
queremos
Как
и
то,
как
мы
любим
друг
друга,
Muy
a
pesar
de
que
hablas
hasta
por
los
codos
Несмотря
на
то,
что
ты
говоришь
без
умолку,
Y
que
yo
no
se
escucharte
А
я
не
умею
тебя
слушать.
Pero
así
nos
entendemos
Но
так
мы
понимаем
друг
друга.
Por
ti
peleo
contra
el
mundo
entero
Ради
тебя
я
сражусь
со
всем
миром.
Si
pides
un
deseo
Если
ты
загадаешь
желание,
Soy
el
genio
Я
буду
джинном,
Que
sale
de
la
lámpara
por
ti
Который
вылезет
из
лампы
ради
тебя.
Seguimos
amarrados
hasta
en
sueños
Мы
остаемся
связанными
даже
во
снах,
Unidos
en
el
alma
y
en
el
cuerpo
Соединенные
душой
и
телом.
Por
ti
yo
doy
la
vida
y
tú
la
das
por
mí
Ради
тебя
я
отдам
жизнь,
а
ты
отдашь
ее
за
меня.
Dejemos
siempre
este
nudo
ciego
así
Пусть
этот
тугой
узел
всегда
остается
таким.
Fue
fácil
hacerte
el
amor
Легко
было
заняться
с
тобой
любовью,
Pero
difícil
deshacerlo
Но
сложно
разлюбить.
Fue
tanto
lo
que
nos
quisimos
Мы
так
сильно
полюбили
друг
друга
En
tan
poco
tiempo
За
столь
короткое
время.
Y
la
teoría
de
la
relatividad
И
теорию
относительности
Es
tan
difícil
de
explicar
Так
же
сложно
объяснить,
Como
es
que
nos
queremos
Как
и
то,
как
мы
любим
друг
друга,
Muy
a
pesar
de
que
hablas
hasta
por
los
codos
Несмотря
на
то,
что
ты
говоришь
без
умолку,
Y
que
yo
no
se
escuchar
А
я
не
умею
слушать.
Pero
así
nos
entendemos
Но
так
мы
понимаем
друг
друга.
Por
ti
peleo
contra
el
mundo
entero
Ради
тебя
я
сражусь
со
всем
миром.
Si
pides
un
deseo
Если
ты
загадаешь
желание,
Soy
el
genio
Я
буду
джинном,
Que
sale
de
la
lámpara
por
ti
Который
вылезет
из
лампы
ради
тебя.
Seguimos
amarrados
hasta
en
sueños
Мы
остаемся
связанными
даже
во
снах,
Unidos
en
el
alma
y
en
el
cuerpo
Соединенные
душой
и
телом.
Por
ti
yo
doy
la
vida
y
tú
la
das
por
mí
Ради
тебя
я
отдам
жизнь,
а
ты
отдашь
ее
за
меня.
Dejemos
siempre
este
nudo
ciego
así
Пусть
этот
тугой
узел
всегда
остается
таким.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Alfonso Luna Ordaz
Attention! Feel free to leave feedback.