Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atado a un sentimiento
Gefesselt an ein Gefühl
Te
quiero,
te
extraño
Ich
liebe
dich,
ich
vermisse
dich
Nada
es
igual
al
ayer
Nichts
ist
wie
gestern
Oh
oh
oh
nada
oh
no
Oh
oh
oh,
nichts,
oh
nein
Te
espero,
te
deseo
Ich
warte
auf
dich,
ich
begehre
dich
Como
una
roca
espera
al
mar
Wie
ein
Fels
auf
das
Meer
wartet
Te
necesito,
uu-oh-ohh
Ich
brauche
dich,
uu-oh-ohh
Y
vivo,
atado
Und
ich
lebe,
gefesselt
A
un
sentimiento
carnal
An
ein
fleischliches
Gefühl
Atado
a
tu
luna
uoh
no
Gefesselt
an
deinen
Mond,
uoh
nein
Yo
puedo
tocar
el
fuego
Ich
kann
das
Feuer
berühren
Puedo
hasta
quemarme
entero
Ich
kann
mich
sogar
ganz
verbrennen
Pero
no
me
pidas
que
te
deje
de
amar
Aber
verlange
nicht
von
mir,
dass
ich
aufhöre,
dich
zu
lieben
Te
llevo
clavada
Ich
trage
dich
tief
in
mir
Como
una
espina
en
mi
costado
Wie
einen
Dorn
in
meiner
Seite
Entrando
despacio
uoh-no
Der
langsam
eindringt,
uoh-nein
Y
quiero
que
sepas
Und
ich
will,
dass
du
weißt
Que
esto
está
planeado
por
amor
Dass
dies
aus
Liebe
geplant
ist
Un
poco
de
amor,
nada
más
Ein
bisschen
Liebe,
mehr
nicht
Puedo
arrastrarme
a
tu
puerta
Ich
kann
zu
deiner
Tür
kriechen
Puedo
hacer
que
estés
despierta
Ich
kann
machen,
dass
du
wach
bist
Las
mil
y
una
noches
porque
estoy
Tausendundeine
Nacht,
weil
ich
Atado
a
un
sentimiento
An
ein
Gefühl
gefesselt
bin
Atado
a
un
sentimiento
An
ein
Gefühl
gefesselt
Y
vivo
atado
a
un
sentimiento
Und
ich
lebe,
gefesselt
an
ein
Gefühl
Y
vivo
atado
a
un
sentimiento
Und
ich
lebe,
gefesselt
an
ein
Gefühl
Vivo
atado
a
un
sentimiento
Ich
lebe,
gefesselt
an
ein
Gefühl
Y
vivo
atado
a
un
sentimiento,
no
ouh
Und
ich
lebe,
gefesselt
an
ein
Gefühl,
nein,
ouh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Angel Mateos
Attention! Feel free to leave feedback.