Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chico marginado
Ausgestoßener Junge
No
quiero
estudiar,
ni
ir
a
trabajar
Ich
will
nicht
lernen,
nicht
arbeiten
gehen
Vivo
al
borde
de
la
ciudad
Ich
lebe
am
Rande
der
Stadt
Entre
fábrica
y
smog
Zwischen
Fabriken
und
Smog
Y
un
barrio
abandonado
Und
einem
verlassenen
Viertel
Me
quiero
volar,
tengo
que
escapar
Ich
will
hier
weg,
ich
muss
fliehen
La
autopista
voy
a
cruzar
Ich
werde
die
Autobahn
überqueren
Es
que
mi
amor,
amor,
amor
Denn
meine
Liebe,
Liebe,
Liebe
Vive
del
otro
lado
Lebt
auf
der
anderen
Seite
Ah!
Te
pasaré
a
buscar
Ah!
Ich
werde
dich
abholen
Rodando
en
mi
bici
Auf
meinem
Fahrrad
rollend
Y
sin
quitar
los
pies
del
pedal
Und
ohne
die
Füße
vom
Pedal
zu
nehmen
Ah!
El
viento
empujará
Ah!
Der
Wind
wird
uns
antreiben
Vos
adelante
y
yo
por
atrás
Du
vorne
und
ich
hinten
Tengo
que
pelear,
no
puedo
esperar
Ich
muss
kämpfen,
ich
kann
nicht
warten
Como
un
mendigo
y
su
pan
Wie
ein
Bettler
um
sein
Brot
Mientras
Buenos
Aires
Während
Buenos
Aires
Me
ató
de
pies
y
manos
Mich
an
Händen
und
Füßen
gefesselt
hat
Alguien
para
ver,
alguien
para
amar
Jemand
zum
Sehen,
jemand
zum
Lieben
Alguien
que
me
invite
a
pasar
Jemand,
der
mich
einlädt
hereinzukommen
No
le
tengas
miedo,
no
Hab
keine
Angst,
nein
A
un
chico
marginado
Vor
einem
ausgestoßenen
Jungen
Ah!
Yo
me
sentí
tan
mal
Ah!
Ich
fühlte
mich
so
schlecht
Cuando
encontré
100
dólares
Als
ich
100
Dollar
fand
En
el
uniforme
de
tu
papá
In
der
Uniform
deines
Vaters
Ah!
Con
tanta
soledad
Ah!
Bei
so
viel
Einsamkeit
Es
que
el
esfuerzo
humano
mi
amor
Ist
es
so,
dass
die
menschliche
Anstrengung,
meine
Liebe
No
tiene,
no,
buenos
modales
Keine,
nein,
guten
Manieren
hat
No
te
burles
mi
amor
Mach
dich
nicht
lustig,
meine
Liebe
De
un
chico
marginado
Über
einen
ausgestoßenen
Jungen
No
te
burles
mi
amor
Mach
dich
nicht
lustig,
meine
Liebe
De
un
chico
marginado
Über
einen
ausgestoßenen
Jungen
Ah!
Te
pasaré
a
buscar
Ah!
Ich
werde
dich
abholen
Rodando
en
mi
bici
Auf
meinem
Fahrrad
rollend
Y
sin
quitar
los
pies
del
pedal
Und
ohne
die
Füße
vom
Pedal
zu
nehmen
Ah!
Con
tanta
soledad
Ah!
Bei
so
viel
Einsamkeit
Es
que
el
esfuerzo
humano
mi
amor
Ist
es
so,
dass
die
menschliche
Anstrengung,
meine
Liebe
No
tiene,
no,
buenos
modales
Keine,
nein,
guten
Manieren
hat
No
te
burles
mi
amor
Mach
dich
nicht
lustig,
meine
Liebe
De
un
chico
marginado
Über
einen
ausgestoßenen
Jungen
No
te
burles
mi
amor
Mach
dich
nicht
lustig,
meine
Liebe
De
un
chico
marginado
Über
einen
ausgestoßenen
Jungen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Mateos
Attention! Feel free to leave feedback.